The Lied and Art Song Texts Page

Spokojnaja metel'

Language: Russian

Pokojnik spat' lozhitsja
    Na beluju postel'.
V okne legko kruzhitsja
    Spokojnaja metel'.
Pukhovym vetrom mchitsja
    Na snezhnuju postel'.

Snezhinok legkij pukh
    Kuda letit, kuda?
Proshli, proshli goda,
    Prosti, bessmertnyj dukh,
Mjatezhnyj vzor i slukh!
    Nastalo nikogda.

I otdykh, milyj otdykh
    Legko pril'nul ko mne.
I vozdukh, vol'nyj vozdukh
    Vzdokhnul na prostyne.
Prosti, krylatyj dukh!
    Leti, bessmertnyj pukh!


Input by Dmitri Smirnov

Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):
    * ENG English (Dmitri Nikolaevich Smirnov)

Date added to the website: 2008-01-30.

The calm snowstorm

Language: English

The dead man went to sleep
On a bed of white.
The calm snowstorm
Swirls in the window,
Flying in a downy wind
Onto the snowy bed.
 
The light wool of snow,
Where does it fly to, where?
The years are gone, are gone!
Farewell, immortal spirit,
Rebellious eyes and ears!
Never has arrived.
 
And Peace, lovely Peace
Nestled close to me,
And the air, the free air
Sighed over my bed.
Farewell, winged spirit,
Fly, fly, immortal wool.


Authorship Based on

Date added to the website: 2008-02-14.