Spokojnaja metel'
Language:
Russian
Pokojnik spat' lozhitsja
Na beluju postel'.
V okne legko kruzhitsja
Spokojnaja metel'.
Pukhovym vetrom mchitsja
Na snezhnuju postel'.
Snezhinok legkij pukh
Kuda letit, kuda?
Proshli, proshli goda,
Prosti, bessmertnyj dukh,
Mjatezhnyj vzor i slukh!
Nastalo nikogda.
I otdykh, milyj otdykh
Legko pril'nul ko mne.
I vozdukh, vol'nyj vozdukh
Vzdokhnul na prostyne.
Prosti, krylatyj dukh!
Leti, bessmertnyj pukh!
Input by Dmitri Smirnov
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948-)
, "Spokojnaja metel'", op. 9 no. 3, published 1972 [voice and orchestra], from Shest' stikhotvorenij Aleksandra Bloka, no. 3.
by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948-)
, "Spokojnaja metel'", op. 9a no. 3, published 1972 [voice and piano], from Shest' stikhotvorenij Aleksandra Bloka, no. 3.
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
(Dmitri Nikolaevich Smirnov)
Date added to the website: 2008-01-30.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
The calm snowstorm
Language:
English
The dead man went to sleep
On a bed of white.
The calm snowstorm
Swirls in the window,
Flying in a downy wind
Onto the snowy bed.
The light wool of snow,
Where does it fly to, where?
The years are gone, are gone!
Farewell, immortal spirit,
Rebellious eyes and ears!
Never has arrived.
And Peace, lovely Peace
Nestled close to me,
And the air, the free air
Sighed over my bed.
Farewell, winged spirit,
Fly, fly, immortal wool.
Authorship
Based on
Date added to the website: 2008-02-14.
|