The Lied and Art Song Texts Page

The Owl and the Pussycat

Language: English

I

The Owl and the Pussycat went to sea
In a beautiful pea-green boat,
They took some honey, and plenty of money,
Wrapped up in a five pound note.
The Owl looked up to the stars above,
And sang to a small guitar,
"O lovely Pussy! O Pussy, my love,
What a beautiful Pussy you are, 
you are, 
you are!
What a beautiful Pussy you are."

II

Pussy said to the Owl "You elegant fowl, 
How charmingly sweet you sing.
O let us be married, too long we have tarried;
But what shall we do for a ring?"
They sailed away, for a year and a day,
To the land where the Bong-tree grows,
And there in a wood a Piggy-wig stood
With a ring at the end of his nose, 
his nose, 
his nose,
With a ring at the end of his nose.

III

"Dear Pig, are you willing to sell for one shilling yourring?"
Said the Piggy, "I will"
So they took it away, and were married next day
By the Turkey who lives on the hill.
They dined on mince, and slices of quince,
Which they ate with a runcible spoon.
And hand in hand, on the edge of the sand.
They danced by the light of the moon, 
the moon, 
the moon,
They danced by the light of the moon.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):
    * RUS Russian [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov)

Date added to the website: 2004-05-19.

Sovjonok i Koshechka

Language: Russian

I

Sovjonok i Koshechka po volnam
V novoj lodochke vdal' plyvut,
Dvadcat' cukatov i sorok dukatov
S soboju oni vezut.
Vzgljanul Sovjonok na lunnyj svet
I spel pod gitary zvon:
«O milaja Pussi! Prekrasnaja K`et!
Kak bezumno v tebja ja vljubljon,
Vljubljon,
Vljubljon!
Kak bezumno v tebja ja vljubljon!»

II

Promurlykala K`et Sovjonku v otvet:
«Na svete net slashche pevca.
Khochu ja, ne skroju, byt' Vashej zhenoju,
No kak zhe mne byt' bez kol'ca?»
I den', i god ikh volnoju nesjot
K dal'nim stranam, gde na mysu
Rastjot `evkalipt, pod kotorym stoit
Porosjonok s kolechkom v nosu,
V nosu,
V nosu,
Porosjonok s kolechkom v nosu.

III

«Moj drug, Porosjonok, – voskliknul Sovjonok, –
Prodaj nam kol'co za dukat!»
Tot otvetil im: «Khrjuk!» A svjashchennik Indjuk
Obvenchal ikh i byl ochen' rad.
I na obed oni s"eli rulet,
Vinegret i svinoje ragu,
A pered snom tancevali vdvojom
Na tikhom morskom beregu,
Vdvojom,
Vdvojom,
Na tikhom morskom beregu.


Игорь Стравинский. Вокальная музыка. Выпуск 1. Москва, Советский композитор, 1982. (Совёнок и кошечка -- С. 67-70)

Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration

Authorship Based on

Date added to the website: 2008-02-08.