Wer nie sein Brot mit Tränen aß
Language:
German
Wer nie sein Brot mit Tränen aß,
Wer nie die kummervollen Nächte
Auf seinem Bette weinend saß,
Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte.
Ihr führt ins Leben uns hinein,
Ihr laßt den Armen schuldig werden,
Dann überlaßt ihr ihn der Pein:
Denn [alle]1 Schuld rächt sich auf Erden.
View text without footnotes
1 or "jede"
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by (Friedrich) August Bungert (1845-1915)
, "Wer nie sein Brot mit Tränen aß", op. 1 no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by (August Joseph) Norbert Burgmüller (1810-1836)
, "Harfenspieler II", op. 6 no. 1 (1827-36?) ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Anton Diabelli (1781-1858)
, "Menschenschicksal" ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Annette Elisabeth, Freiin von Droste-Hülshoff (1797-1848)
, "Wer nie sein Brot mit Tränen aß", 1877. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850-1900)
, "Lied des Harfners (Wer nie sein Brot mit Tränen aß)", H. 134 no. 4 (1871), published 1893, first performed 1914, from Aus Wilhelm Meisters Lehrjahren, no. 4. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Leopold Lenz (1803-1862)
, "Wer nie sein Brot mit Tränen aß", op. 12 no. 2, published 1832 [low soprano or baritone and piano], from Mignon der Harfner und Philine ein Cyclus von acht Gesaengen aus "Wilhelm Meisters Lehrjahre", no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Franz (Ferencz) Liszt (1811-1886)
, "Wer nie sein Brot mit Tränen aß", S. 297. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Heinrich August Marschner (1795-1861)
, "Wer nie sein Brot mit Tränen aß", op. 160 no. 4. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Arnold Mendelssohn (1855-1933)
, "Wer nie sein Brot mit Tränen aß" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Victor Ernst Nessler (1841-1890)
, "Wer nie sein Brot mit Tränen aß" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Johann Friedrich Reichardt (1752-1814)
, "Klage", published 1795-6. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829-1894)
, "Wer nie sein Brot mit Tränen aß", op. 91 no. 2, from Die Gedichte und das Requiem fur Mignon aus Goethe's "Wilhelm Meister's Lehrjahre", no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Franz Peter Schubert (1797-1828)
, "Harfenspieler III", D. 480, note: three versions, two written in 1816 and one in 1822 ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Robert Alexander Schumann (1810-1856)
, "Wer nie sein Brot mit Tränen aß", op. 98a no. 4. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Jean Sibelius (1865-1957)
, "Wer nie sein Brot mit Tränen aß", op. 113 no. 7, stanza 1, note: also set in Finnish ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Friedrich Wilhelm Stade (1817-1902)
, "Aus Wilhelm Meister", published 1842, may be by another "Wilhelm Stade" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hugo Wolf (1860-1903)
, "Harfenspieler III", from Goethe-Lieder, no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Karl Friedrich Zelter (1758-1832)
, "Klage", 1795. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Karl Friedrich Zelter (1758-1832)
, "Klage", 1816. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
Set in
Finnish,
a translation of
Eino Leino (1878-1926)
DUT ENG ITA FRE FIN
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Ken kyynelin ei milloinkaan
Language:
Finnish
Ken kyynelin ei milloinkaan
leipäänsä syönyt, synkkään vaivaan
yöt tuijottanut vuoteellaan,
ei tunne teitä, vallat taivaan!
Te viette meidät elämään,
sallitte syypääks tulla täällä,
jätätte tuskaan jäytävään;
syy kaikki kostetaan maan päällä.
Input by Erkki Pullinen
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2008-02-01.
|