The Lied and Art Song Texts Page

Über den Bergen

Language: German

Über den Bergen,
weit zu wandern, sagen die Leute,
[wohnt]1 das Glück.
Ach, und ich ging,
im Schwarme der andern,
kam mit verweinten Augen zurück.
Über den Bergen,
weit, weit drüben, sagen die Leute
wohnt das Glück.


View text without footnotes
1 In the Greger version, this becomes "wohnet" in the repeat.

Input by Jakob Kellner

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about green, red, and white dots

Over the mountains

Language: English

Over the mountains,
far to travel, people say,
Happiness dwells.
Alas, and I went,
in the crowd of the others,
and returned with a tear-stained face.
Over the mountains,
far to travel, people say,
Happiness dwells.


Authorship
    * Translation from German to English copyright © by Jakob Kellner, kellner (AT) fsmat (DOT) at, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder when requesting permission to reprint.

Based on

Text added to the website between May 1995 and September 2003.