The Lied and Art Song Texts Page

Rosenlese

Language: Mittelhochdeutsch

   Müeste ich noch geleben daz ich die rôsen
mit der minneclichen solde lesen;
so wold ich mich so mit ir erkosen,
daz wir iemer friunde müesten wesen.
   Wurde mir ein kus noch zeiner stunde
von ir roten munde,
so waer ich nach fröiden wol genesen.

   Waz sol lieblich sprechen waz sol singen?
Waz sol wibes schoene waz sol guot?
Sit man nieman siht nach fröiden ringen,
sit man übel ane vorhte tuot,
   sit man triuwe milte zuht und ere
wil verpflegen so sere,
so verzag an fröiden maneges muot.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Set in German, a translation of Karl Pannier [text unavailable] Set in German, a translation of Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]

Date added to the website: 2007-11-24.

Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons