The ewe‑bughts
Language:
English
Will ye go to the [yowe-buchts]1, Marion,
And weir in the sheep wi' me ?
The sun shines sweet, my Marion,
But nae hauf sae sweet as thee.
O, Marion's a bonnie lass,
And the blythe blink 's in her ee;
And fain wad I marry Marion,
Gin Marion wad marry me.
There's gowd in your garters, Marion,
And silk on your white hause-bane ;
Fou fain wad I kiss my Marion,
At een, when I come hame.
There's braw lads in Earnslaw, Marion,
Wha gape, and glower wi' their ee,
At kirk when they see my Marion;
But none o' them lo'es like me.
I've nine milk-yowes, my Marion,
A cow and a brawny quey;
I'll gie them a' to my Marion,
Just on her bridal-day.
And ye'se get a green sey apron,
And waistcoat o' London broun ;
And wow but we'se be vap'rin'
Whene'er ye gang to the toun.
I'm young and stout, my Marion;
Nane dances like me on the green:
And, gin ye forsake me, Marion,
I'll e'en gae draw up wi' Jean.
Sae put on your pearlins, Marion,
And kirtle o' cramasie;
And, as sune as my chin has nae hair on,
I will come west, and see ye.
View text without footnotes
1 yowe-buchts (or the spelling used in the Haydn setting, "ewe-bughts") = a little fold where the ewes are milked;
gin = if
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
GER
Date added to the website: 2007-11-19.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Marion
Language:
German
Willst du gehn zu den Schafen, Marion?
Komm, bring sie mit mir zur Ruh;
Die Sonne scheint so süß, o Marion,
doch nicht halb so süß wie du!
Gar ein herziges Kind ist Marion,
die Freud aus den Augen ihr schaut.
Wie gern wär ich der Bräutgam, Marion,
o Marion, wärst du die Braut!
Input by Ferdinando Albeggiani
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2007-11-19.
|