When I do count the clock that tells the...
Language:
English
When I do count the clock that tells the time,
And see the brave day sunk in hideous night;
When I behold the violet past prime,
And sable curls, all silvered o'er with white;
When lofty trees I see barren of leaves,
Which erst from heat did canopy the herd,
And summer's green all girded up in sheaves,
Borne on the bier with white and bristly beard,
Then of thy beauty do I question make,
That thou among the wastes of time must go,
Since sweets and beauties do themselves forsake
And die as fast as they see others grow;
And nothing 'gainst Time's scythe can make defence
Save breed, to brave him when he takes thee hence.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by David Llewellyn Green
, "When I do count the clock that tells the time", published 1986 [mezzosoprano or baritone and piano], from Five Songs of Sorrow and Reconciliation, no. 2.
by Einojuhani Rautavaara (1928-)
, "XII (When I do count the clock that tells the time)", op. 14 no. 2 (1952), published 1973, first performed 1953 [soprano and piano], from Three Sonnets of Shakespeare, no. 2.
by Richard Simpson (-1876)
, "Sonnet XII", 1864. [medium voice and piano]
by David Winkler
, no title, 1877 [SATB and piano], from Two Choral Pieces, no. 2.
Set in
Russian,
a translation of
Samuil Yakovlevich Marschak (1887-1964)
RUS
Date added to the website: 2007-10-08.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Sonet 12: Kogda chasy mne govorjat
Language:
Russian
Kogda chasy mne govorjat, chto svet
Potonet skoro v groznoj t'me nochnoj,
Kogda fialki vjanet nezhnyj cvet
I tjomnyj lokon bleshchet sedinoj,
Kogda listva nesetsja vdol' dorog,
V poldnevnyj znoj khranivshaja stada,
I nam kivajet s pogrebal'nykh drog
Sedykh snopov gustaja boroda, --
Ja dumaju o krasote tvojej,
O tom, chto jej pridjotsja otcvesti,
Kak vsem cvetam lesov, lugov, polej,
Gde novoje gotovitsja rasti.
No jesli smerti serp neumolim,
Ostav' potomkov, chtoby sporit' s nim!
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2007-10-12.
|