The Lied and Art Song Texts Page

Schlössli bschnyde

Language: Swiss German

Gärtner, chum cho d'Schlößli bschnyde! 
s'mags nid jedes Stündeli lyde,
s'git gar fyni drunder! 

Und wär eis so weich wie Syde: 
Chunt de Rächtcho d'Schlößli bschnyde, 
denn passiert es Wunder.


Input by Alberto Pedrotti

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):
    * GER German (Anonymous/Unidentified Artist)

Date added to the website: 2003-10-13.

Die Triebe schneiden

Language: German

Gärtner, komm die Triebe schneiden! 
S' mag's nicht jede Staude leiden. 
S'gibt gar feine drunter! 
 
Wär die eine so weich wie Seiden: 
Käme der Rechte die Triebe zu schneiden, 
dann passiert es Wunder!


Input by Alberto Pedrotti

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Date added to the website: 2007-08-18.