The Lied and Art Song Texts Page

Piosenka litewska

Language: Polish

Bardzo raniuchno wschodziło słoneczko,
Mama przy szklannym okienku siedziała,
"Skąd że to", pyta, "powracasz córeczko?
Gdzieś twój wianeczek na głowie zmaczała?"
"Kto tak raniuchno musi wodę nosić,
Nie dziw, że może swój wianeczek zrosić."
"Ej, zmyślasz, dziecię! Ej, zmyślasz, dziecię!
Tyś zapewne, tyś zapewne w pole,
Z twoim młodzianem gawędzić pobiegła."
"Prawda, prawda, Matusiu, prawdę wyznać wolę,
Mojegom w polu młodziana spostrzegła,
Kilka chwil tylko zeszło na rozmowie,
Tym czasem wianek zrosił się na głowie."


Input by Gerhard Dangel

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):
    * ENG English (Christopher Lapkowski)
    * GER German [singable] (Ferdinand Gumbert)
    * GER German [singable] (Max Kalbeck)
    * GER German [singable] (Dr. G. Friedrich Reiss)

Date added to the website: 2003-12-27.

Lithauisches Lied

Language: German

Früh, da sich leuchtend 
erhob kaum der Morgen,
saß schon am Fenster, die Mutter mit Sorgen.

"Tochter, sag' an mir, 
wo bliebst du so lange?
Feucht ist das Haar dir und feucht deine Wange!"

"Schon beim ersten Graun des Tages 
Wasser, Wasser mußt' ich schöpfen, 
blieb wohl ein Tröpflein 
hangen an den Zöpfen."

"Kind, du belügst mich, 
Kind, du belügst mich! 
Von den Augen 
hab' ich dir's gelesen: bei dem Geliebten 
bist du im Feld gewesen."

"Wahr ist's, ach! 
Wahr ist es, Mutter, 
und ich will's gestehen, 
den Liebsten, hab' ich heut' im Feld gesehen.
Nur ein kleines Weilchen 
hielt er mich umfangen,
dabei wohl, 
dabei wohl 
netzten Haare sich und Wangen,
Haare sich und Wangen."


Input by Jörg Buchhorn

Authorship Based on Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Date added to the website: 2007-08-17.