Poseł
Language:
Polish
Rośnie trawka, ziółko,
Zimne dni się, mienią,
Ty, wierna jaskółko,
Znów przed naszą sienią.
Z tobą słońce dłuzej,
Z tobą miła wiosna;
Witaj nam z podróży,
Śpiewaczko radosna.
Nie leć, czekaj, słowo!
Może ziarnka prosisz?
Może piosnkę nową
Z cudzych stron przynosisz?
Latasz, patrzysz wkoło
Czarnymi oczyma...
Nie patrz tak wesoło,
Nie ma jej tu, nie ma!
Poszła za żołnierza,
Tę rzuciła chatkę,
Koło tego krzyża
Pożegnała matkę.
Może lecisz od niej?
Po wiedzże mi przecie,
Czy nie są tam głodni,
Czy im dobrze w świecie?
Input by Gerhard Dangel
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
(Hyperion Records)
GER
German
[singable]
(Ferdinand Gumbert)
GER
German
[singable]
(Wilhelm Henzen)
GER
German
[singable]
(Dr. G. Friedrich Reiss)
GER
German
[singable]
(Robert Hirschfeld)
Date added to the website: 2003-12-27.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Der Bote
Language:
German
Bald im Blütenscheine
kehrt der Frühling wieder,
aus dem nahen Haine
künden mir's die Lieder.
Nachtigall, du Süße,
kennst des Herzens Qualen,
Nachtigall, ich grüße
dich nun zu tausend Malen.
Oft in schönen Tagen
lauscht' ich deinen Klängen,
deinen Liebesklagen,
deinen Lustgesängen.
Als der Herbst gekommen,
schwiegen deine Lieder,
und mir ward genommen
mein Lieb' und kehrt nicht wieder.
Falschem Glückesdeuten
hat sie angehangen,
ist an fremder Seiten
in die Welt gegangen:
Nachtigall, du Süße,
flieg' zur Ungetreuen,
bring' ihr meine Grüße
und bring' ihr mein Verzeihen.
Input by Jörg Buchhorn
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Date added to the website: 2007-08-17.
|