The Lied and Art Song Texts Page

Psalmus 125 (126)

Language: Latin

1 In convertendo Dominum captivitatem Sion
  facti sumus sicut consolati
2 Tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent
  inter gentes magnificavit Dominus facere cum eis
3 Magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
4 Converte Domine captivitatem nostram sicut torrens in austro
5 Qui seminant in lacrimis in exultatione metent
6 Euntes ibant et flebant portantes semina sua Venientes autem 
  venient in exultatione portantes manipulos suos


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Set in English, a translation of Bible or other Sacred Texts ENG GER Set in German, a translation of Martin Luther (1483-1546) ENG GER
    * by Heinrich Schütz (1585-1672) , "Psalm "Die mit tränen säen"", op. 2 (Psalmen Davids) no. 21, SWV. 42 (1619), lines 5-6. [ST chorus and Instruments] [setting text not yet verified]

Date added to the website: 2008-05-21.

A song of Freedom

Language: English

When the Lord turned again the captivity of Zion,
        Then were we like to those who dream.
Then was our mouth filled with laughter,
        and our tongues with joy.
        Then said they among the heathen,
        "The Lord has done great things for them."
Yea, the Lord hath done great things for us already,
        Whereof we rejoice.

Turn again our captivity, O Lord,
        As the rivers in the South.
They that sow in tears,
        Shall reap in joy!
He that goeth forth and weepeth,
        Bearing precious seed,
        Shall doubtless come again with joy,
        and bring his sheaves with him.


Input by James B. Robinson

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Date added to the website: 2007-06-20.