The Lied and Art Song Texts Page

Smutek

Language: Czech

Žil v Liangu král kdys, vznešený a mocný,
palác jeho býval otevřen vždy hostům...,
u dvora pak velcí kvetli básníkové.

Minulo již tisíc roků, ba snad více,
jedna věž tam zbývá jenom v zříceninách,
jako stopa teskná dávné velikosti.

Ticho vládne kolem, rostliny tam bují,
smutku dech tam vstává, tisíc mil se šíří v dál.


Input by Frieder Anders

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in English, a translation of Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872-1945) CZE ENG

Date added to the website: 2007-06-05.

Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Smutek, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Smutek, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Smutek, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Smutek, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons