闻雁
Language:
Chinese
故园眇何处? 归思方悠哉。
淮南秋雨夜, 高斋闻雁来。
Input by Fan Yang
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
CZE GER
Set in
Czech,
a translation of
Bohumil Mathesius (1888-1952)
CZE GER
Date added to the website: 2008-07-29.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Ich vernahm Wildgänse
Language:
German
Das Heim ist dort, weit entfernt dort,
heim solltest du gehen, du verirrtes Herz!
In der Ferne dort mein Heim, mein Heim.
In einer fremden Nacht, im herbstlichen Regen,
als am meisten fröstelte der Traurigkeit kalter Wind:
in meinem hochgelegenem Haus
vernahm ich den Schrei der Wildgänse,
soeben sind sie hergeflogen.
Das Heim ist in der Ferne, dort.
Input by Frieder Anders
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2007-06-05.
|