Les amis
Language:
French
Viens, les vins vont aux plages,
Et les flots par millions!
Vois le Bitter suavage
Rouler du haut des monts!
Gagnons, pèlerins sages,
L'absinthe aux verts piliers...
MOI:
Plus ces paysages.
Qu'est l'ivresse, Amis?
J'aime autant, mieux, même,
Pourrir dans l'étang,
Sous l'affreuse crème,
Près des bois flottants.
Input by Frieder Anders
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
Czech,
a translation of
Vítězslav Nezval (1900-1958)
CZE
Date added to the website: 2007-06-04.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Přátelé
Language:
Czech
Pojď, víno už se valí,
a stéká za obzor!
Hle, kořalka se pálí,
řítíc se v proudech z hor!
My poutníkové malí,
bychom tam putovali.
Kořalka rozum kalí,
nechoďte, přátelé!
Raději zhynu v louži,
v páchnoucím močálu,
kde utopenci krouží
okolo brčálu.
Input by Frieder Anders
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2007-06-04.
|