The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

Mariä Wiegenlied

Language: German

Maria sitzt im Rosenhag
Und wiegt ihr Jesuskind,
Durch die Blätter leise
Weht der warme Sommerwind.

Zu ihren Füßen singt
Ein buntes Vögelein:
Schlaf, Kindlein, süße,
Schlaf nun ein!

Hold ist dein Lächeln,
Holder deines Schlummers Lust,
Leg dein müdes Köpfchen
Fest an deiner Mutter Brust!
Schlaf, Kindlein, süße,
Schlaf nun ein!



Translation(s): ENG DUT ENG

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in English, a translation by Edward Teschemacher (c1875-1940) [pseudonym] , title unknown DUT
    * by Max Reger (1873-1916) , "The Virgin's slumber song", op. 76 (Schlichte Weisen) no. 52, published 1912 [voice and piano], New York: Associated Music Publishers, also set in German [setting text verified]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Emily Ezust) , "Mary's lullaby", copyright ©
    * DUT Dutch [singable] (Lau Kanen) , "Maria's wiegelied", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about green, red, and white dots

Gentle Reminder
This project, begun in 1995, receives no public funding. If you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
     - Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.

Search sheetmusicplus.com for Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for art songs or choral works

Sheet Music Plus Homepage


Classical Vocal Repertoire