Ptichka
Language:
Russian
V chuzhbine svjato nabljudaju
Rodnoj obychaj stariny:
Na volju ptichku vypuskaju
Pri svetlom prazdnike vesny.
Ja stal dostupen uteshen'ju;
Za chto na boga mne roptat',
Kogda khot' odnomu tvoren'ju
Ja mog svobodu darovat'!
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
Czech,
a translation of
Josef Bohuslav Foerster (1859-1951)
CZE
Date added to the website: 2007-02-15.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Ptáček
Language:
Czech
To u nás doma zvyklost stará,
já i zde v cizině ji ctím:
a ptáčka v jasný svátek jara
dnes na svobodu propouštím.
A nereptám už proti Bohu,
jsem vesel, šťasten snad,
že stvořenícku volnost
mohu byť jednomu jen darovat!
Input by Ferdinando Albeggiani
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2007-02-15.
|