Looking at the moon and thinking of one far away
Language:
English
The moon, grown full now over the sea,
Brightening the whole of heaven,
Brings to separated hearts
The long thoughtfulness of night....
It is no darker though I blow out my candle.
It is no warmer though I put on my coat.
So I leave my message with the moon
And turn to my bed, hoping for dreams.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
CZE ENG GER
Set in
Czech,
a translation of
Bohumil Mathesius (1888-1952)
CZE ENG GER
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
CZE ENG GER
[text unavailable]
Set in
Swedish,
a translation of
Erik Blomberg (1894-1965)
CZE ENG SWE GER
Date added to the website: 2009-07-27.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Fullmånen
Language:
Swedish
Fullmånen över sjön/ gör hela himlen ljus
[ ... ]
Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law.
We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).
Authorship
Based on
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Added to the website between May 1995 and September 2003.
|