The Lied and Art Song Texts Page

Farewell, farewell, thou noisy town

Language: English

Farewell, farewell, thou noisy town,
Thou scene of restless glare;
Thine hours no real pleasures crown,
No peace, no love is there.
How dull thy splendid ev'nings close!
How sad thy joys to me!
Thy hollow smiles, thy rival shows,
And all thy misery.

But welcome to my longing eyes,
Dear objects ever new,
My rural cot, you varying skies,
Streams, woods, amd mountains blue!
With these my humble spirits finds
Health, liberty, and rest,
The silent joys of simple minds,
And leisure to be blest.


Input by Ferdinando Albeggiani

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    * by Ludwig van Beethoven (1770-1827) , "Farewell, farewell, thou noisy town", WoO. 155 (26 Walisische Lieder) no. 8, G. 226 no. 8, published 1810/2. [voice, piano,violin and violoncello]
Available translations (or transliterations, if applicable):

Date added to the website: 2006-01-11.

Fahrwohl, fahrwohl, du lange Stadt

Language: German

Fahrwohl, fahrwohl, du lange Stadt, 
du Welt voll eitlem Glanz;
dein Schmuck ist Tand, dein Schimmer matt, 
welk deiner Liebe Kranz.
Wie öd' ist deiner Feste Schluß
Wie herb dein Freudenwein!
Dein hohler Pomp, dein Scheingenuß 
bringt Elend nur und Pein.

Wie anders hier - da strahlt die Welt
In ewig holder Schau,
Mein ländlich Haus, das Himmelszelt,
Strom, Wald und Berge blau.
Hier findet die bescheid'ne Brust
Ruh', Freiheit, Heiterkeit,
Einfacher Seelen stille Lust,
Und sel'ge Mussezeit.


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Date added to the website: 2005-05-15.