WARNING! Not everything on this website is public domain.
It is ILLEGAL to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
And it is an EVEN WORSE OFFENSE to omit the names of authors / translators.

The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

He vist dins la lluna

Language: Catalan

He vist dins la lluna
Tres petits conills
Que menjaven prunes
Com tres desvergonyits.
La pipa a la boca
I la copa als dits,
Tot dient: "Mestressa,
Poseu-nos un got
Ben ple de vi."
Tot dient: "Mestressa,
Poseu-nos un got
Ben ple de vi."

Translation(s): ENG


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Pau Casan) , "I've seen inside the Moon", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about green, red, and white dots

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it, and aside from ad revenue and copyright fees, it is supported financially by less than 0.02% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.

I've seen inside the Moon

Language: English

I've seen inside the Moon
Three little rabbits
eating plums
Their finger inside their mouth
And holding a cup,
Saying: 'My Lady,
Fill it right up
With wine'.
Saying: 'My Lady,
Fill it right up
With wine'.

PLEASE NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT. Copyright infringement is a serious criminal offense under international law.


    * Translation from Catalan to English copyright © 2005 by Pau Casan, pcasan (AT) rcm.ac.uk, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder(s) when requesting permission to reprint and be sure to give proper credit.

Based on

Text added to the website: 2005-02-25.