Psalmus 120 (121)
Language:
Latin
1 [Canticum graduum.] Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi.
2 Auxilium meum a Domino, qui fecit cælum et terram.
3 Non det in commotionem pedem tuum, neque dormitet qui custodit te.
4 Ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit Israël.
5 Dominus custodit te; Dominus protectio tua super manum dexteram tuam.
6 Per diem sol non uret te, neque luna per noctem.
7 Dominus custodit te ab omni malo; custodiat animam tuam Dominus.
8 Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum, ex hoc nunc et usque in sæculum.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
French,
adapted by
Anonymous/Unidentified Artist
DUT ENG FRE GER
Set in
German,
a translation of
Martin Luther (1483-1546)
DUT ENG FRE GER
Set in
English,
a translation of
Bible or other Sacred Texts
DUT ENG FRE GER
Set in
German,
a translation of
Bible or other Sacred Texts
DUT ENG FRE GER
[text unavailable]
Set in
German,
a translation of
Martin Luther (1483-1546)
DUT ENG FRE GER
Set in
German,
a translation of
Wilhelm Telschow (1809-1872)
DUT ENG FRE GER
[text unavailable]
Available translations (or transliterations, if applicable):
Date added to the website: 0000-00-00.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Psalm 120 (121)
Language:
English
1 I [will]1 lift up mine eyes [unto]2 the hills, from whence cometh my help.
2 My help cometh [even]3 from the LORD, [which]4 made heaven and earth.
3 He will not suffer thy foot to be moved: [and]3 he that keepeth thee [will]1 not [slumber]5.
4 [Behold,]6 he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
5 The LORD [himself]3 is thy keeper: [the LORD is thy shade upon thy right hand.
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.]7
7 The LORD shall preserve thee from [all]6 evil: [he shall]8 preserve thy soul.
8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time [forth, and even for evermore]9.
View text without footnotes
1 Steele: "shall"
2 Steele: "to"
3 added by Stanford
4 Stanford: "who hath"; Steele: "who"
5 Stanford, Steele: "sleep"
6 omitted by Steele
7 Stanford: "The Lord is thy defence upon thy right hand; / So that the sun shall not burn thee by day, neither the moon by night."
8 Stanford: "Yea, it is even He that shall"
9 "forth for evermore."
Input by Ivo Zandhuis
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2004-12-13.
|