LiederNet: The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive
This website stores both public-domain AND copyright-protected material.
It is illegal to copy and distribute material marked copyright without permission.
**** YES, THAT INCLUDES CONCERT PROGRAMS. ****


Hymne

Language: French

À la très chère, à la très belle,
Qui remplit mon coeur de clarté,
À l'ange, à l'idole immortelle,
Salut en immortalité,
Salut en immortalité!

Elle se répand dans ma vie,
Comme un air imprégné de sel,
Et dans mon âme inassouvie,
Verse le goût de l'Eternel.

Sachet toujours frais qui parfume
l'athmosphère d'un cher réduit,
encensoir oublié qui fume
en secret à travers la nuit.

Comment, amor incorruptible,
T'exprimer avec vérité?
Grain de musc, qui gîs invisible,
Au fond de mon éternité?

À la [très bonne]1, à la très-belle,
Qui remplit mon coeur de clarté,
À l'ange, à l'idole immortelle,
Salut en immortalité,
Salut en immortalité!



Translation(s): ENG RUS ENG
G. Fauré sets stanzas 1, 2, 4, 5

View original text (without footnotes)
1 Fauré: "très chère" (very dear)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in Russian, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown ENG Set in English, a translation by Richard Howard (b. 1929) , title unknown, copyright © RUS
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Shawn Thuris) , title 1: "Hymn", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about what "text verified" means can be found here.

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it, and aside from ad revenue and copyright fees, the Archive was supported financially last year by fewer than 0.02% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust, Founder
I also have a wishlist at Amazon.ca.

Hymn

Language: English

To the very dear one, the very lovely one,
Who fills my heart with brightness,
To the angel, the deathless idol,
Forever hail,
Forever hail!

She pervades my life
Like a salt-filled breeze,
And into my unsatisfied soul
Pours the taste of the eternal.

[Sachet ever-fresh that perfumes
The air of a beloved recess,
Forgotten cencer that smokes
In secret through the night. ]1

Incorruptible love,
How to express the truth of you?
Grain of musk, that lies unseen
At the bottom of my eternity?

To the very good one, the very lovely one,
Who fills my heart with brightness,
To the angel, the deathless idol,
Forever hail,
Forever hail!



IMPORTANT NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT and exists on our server by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you MUST obtain permission or you will be breaking the law. Copyright infringement is a serious criminal offense under international law.

Authorship

    * Translation from French to English copyright © by Shawn Thuris <shawn (DOT) thuris (AT) gmail (DOT) com>, http://www.thuris.org/, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder(s) when requesting permission to reprint and be sure to give proper credit, which MUST include the copyright symbol © and the URL http://www.lieder.net/

Based on

Text added to the website between May 1995 and September 2003.