Der Junggesell und der Mühlbach
Language:
German
Gesell:
Wo willst du, klares Bächlein, hin
So munter?
Du eilst mit frohem, leichtem Sinn
Hinunter.
Was suchst du eilig in dem Tal?
So höre doch und sprich einmal!
Bach:
Ich war ein Bächlein, Junggesell;
Sie haben
Mich so gefaßt, damit ich schnell
Im Graben
Zur Mühle dort hinunter soll,
Und immer bin ich rasch und voll.
Gesell:
Du eilest mit gelaßnem Mut
Zur Mühle,
Und weißt nicht, was ich junges Blut
Hier fühle.
Es blickt die schöne Müllerin
Wohl freundlich manchmal nach dir hin?
Bach:
Sie öffnet früh beim Morgenlicht
Den Laden
Und kommt, ihr liebes Angesicht
Zu baden.
Ihr Busen ist so voll und weiß;
Es wird mir gleich zum Dampfen heiß.
Gesell:
Kann sie im Wasser Liebesglut
Entzünden,
Wie soll man Ruh mit Fleisch und Blut
Wohl finden?
Wenn man sie einmal nur gesehn;
Ach! immer muß man nach ihr gehn.
Bach:
Dann stürz ich auf die Räder mich
Mit Brausen,
Und alle Schaufeln drehen sich
Im Sausen.
Seitdem das schöne Mädchen schafft,
Hat auch das Wasser beßre Kraft.
Gesell:
Du Armer, fühlst du nicht den Schmerz,
Wie andre?
Sie lacht dich an und sagt im Scherz:
Nun wandre!
Sie hielte dich wohl selbst zurück
Mit einem süßen Liebesblick?
Bach:
Mir wird so schwer, so schwer vom Ort
Zu fließen:
Ich krümme mich nur sachte fort
Durch Wiesen;
Und käm es erst auf mich nur an,
Der Weg wär bald zurückgetan.
Gesell:
Quelle meiner Liebesqual,
Ich scheide;
Du murmelst mir vielleicht einmal
Zur Freude.
Geh, sag ihr gleich und sag ihr oft,
Was still der Knabe wünscht und hofft.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Friedrich Götzloff
, "Der Junggesell und der Mühlbach", c1806.
by August Harder (1775-1813)
, "Der Junggesell und der Mühlbach", op. 11 (Gesänge mit Begleitung des Pianoforte) no. 1 (1806).
by Robert Kahn (1865-1951)
, "Der Junggesell und der Mühlbach", op. 43 (Neun Duette mit Klavierbegleitung) no. 2 (1905). [duet for two voices with piano]
by Friedrich August Kanne (1778-1833)
, "Der Junggesell und der Mühlbach", published 1804/5.
by Bernhard (Joseph) Klein (1793-1832)
, "Der Junggesell und der Mühlbach", op. 15 (Neun Lieder von Goethe) no. 5, published 1827/32. [voice and piano]
by Lenhuk
, "Der Junggesell und der Mühlbach", published <<1815 [voice and piano], from Zwölf Gedichte von Goethe und Schiller, no. 8.
by Johann Friedrich Reichardt (1752-1814)
, "Der Junggesell und der Mühlbach", published 1805-6.
by Václav Jan Křtitel Tomášek (1774-1850)
, "Der Junggesell und der Mühlbach", op. 60 no. 3 (1815?), from Gedichte von Goethe, VIII, no. 3
by Karl Friedrich Zelter (1758-1832)
, "Der Junggesell und der Mühlbach", 1799.
Available translations (or transliterations, if applicable):
Date added to the website: 2004-12-13.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
The Youth and the Millstream
Language:
English
Youth.
Say, sparkling streamlet, whither thou
Art going!
With joyous mien thy waters now
Are flowing.
Why seek the vale so hastily?
Attend for once, and answer me!
Millstream.
Oh youth, I was a brook indeed;
But lately
My bed they've deepen'd, and my speed
Swell'd greatly,
That I may haste to yonder mill,
And so I'm full, and never still.
Youth.
The mill thou seekest in a mood
Contented,
And know'st not how my youthful blood
'S tormented.
But doth the miller's daughter fair
Gaze often on thee kindly there?
Millstream.
She opes the shutters soon as light
Is gleaming;
And comes to bathe her features bright
And beaming.
So full and snow-white is her breast, -
I feel as hot as steam suppress'd.
Youth.
If she in water can inflame
Such ardour,
Surely, then, flesh and blood to tame
Is harder.
When once is seen her beauteous face,
One ever longs her steps to trace.
Millstream.
Over the wheel I, roaring, bound,
All-proudly,
And ev'ry spoke whirls swiftly round,
And loudly.
Since I have seen the miller's daughter,
With greater vigour flows the water.
Youth.
Like others, then, can grief, poor brook,
Oppress thee?
'Flow on!' - thus she'll, with smiling look,
Address thee.
With her sweet loving glance, oh say,
Can she thy flowing current stay?
Millstream.
'Tis sad, 'tis sad to have to speed
From yonder;
I wind, and slowly through the mead
Would wander;
And if the choice remain'd with me.
Would hasten back there presently.
Youth.
Farewell, thou who with me dost prove
Love's sadness!
Perchance some day thou'lt breathe of love
And gladness.
Go, tell her straight, and often too,
The boy's mute hopes and wishes true.
Input by Harry Joelson
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Date added to the website: 2009-03-15.
|