The Lied and Art Song Texts Page

Tango vos, el mi pandero

Language: Spanish

Tango vos, el mi pandero,
tango vos y pienso en al.
Si tu, pandero, supieses
mi dolor y le sintieses,
el sonido que hicieses
seria llorar mi mal.
Cuando taño este instrumento
es con fuerzsa de tormento,
por quitar del pensamiento
la memoria de este mal.
En mi corazon, Señores,
son continos los dolores,
los cantares son clamores:
tango vos y pienso en al.


Input by Sharon Krebs

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Set in German, a translation of Emanuel von Geibel (1815-1884) RUS GER Set in Russian, a translation of Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840-1893) RUS GER Set in German, a translation of Josef Karl Benedikt von Eichendorff (1788-1857) RUS ENG GER

Date added to the website: 2008-06-14.

Die Musikantin

Language: German

Schwirrend Tamburin, dich schwing ich,
Doch mein Herz ist weit von hier.
Tamburin, ach könntst du's wissen,
Wie mein Herz von Schmerz zerrissen,
Deine Klänge würden müssen
Weinen um mein Leid mit mir.
Weil das Herz mir will zerspringen,
Laß ich hell die Schellen klingen,
Die Gedanken zu versingen
Aus des Herzens Grunde mir.
Schöne Herren, tief im Herzen
Fühl ich immer neu die Schmerzen,
Wie ein Angstruf ist mein Scherzen,
Denn mein Herz ist weit von hier.


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):

Date added to the website: 2004-04-27.