The Lied and Art Song Texts Page

Canzone LXI

Language: Italian

Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno,
E la stagione, e 'l tempo, e l'ora, e 'l punto
E 'l bel paese e 'l loco, ov'io fui giunto
Da'duo begli occhi che legato m'ànno;

E benedetto il primo dolce affanno
Ch'i' ebbi ad esser con Amor congiunto,
E l'arco e la saette ond' i' fui punto,
E le piaghe, ch'infino al cor mi vanno.

Benedette le voci tante, ch'io
Chiamando il nome di Laura ho sparte,
E i sospiri e le lagrime e 'l desio.

E benedette sian tutte le carte
Ov'io fama le acquisto, e il pensier mio,
Ch'è sol di lei, si ch'altra non v'ha parte.


Note: sometimes erroneously listed as Sonnet 104.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in German, a translation of Peter Cornelius (1824-1874) ENG GER FRE SPA Set in French, a translation of Émile Paladilhe (1844-1926) ENG GER FRE SPA
Available translations (or transliterations, if applicable):

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Sonnet de Pétrarque

Language: French

Que bénis soient le jour, et le mois, et l'année,
Le temps et la saison, et l'heure et le moment,
Que bénis soient les cieux et le pays charmant
Où par ses deux beaux yeux fut mon âme enchaînée!

Que bénie à jamais soit la plainte donnée
Au premier désespoir de mon égarement,
Bénis l'arc, le carquois et la flèche empennée
Qui m'ont enfin au coeur blessé mortellement!

Et bénis et bénis tous ces cris de joie et de détresse
Où j'ai mêlé le nom de ma belle maîtresse,
Mes larmes, mes soupirs, mes voeux, ma passion,

Et bénis tous ces chants qui sont mon héritage
Et bénis mes pensers dont seule et sans partage
Elle est l'honneur, elle est l'honneur, la gloire et l'adoration!


Input by Barbara Miller

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):

Date added to the website: 2004-04-21.