The Lied and Art Song Texts Page

Schäfers Klagelied

Language: German

Da droben auf jenem Berge,
Da steh ich tausendmal,
An meinem Stabe [hingebogen]1
Und schaue hinab in das Tal.

Dann folg ich der weidenden Herde,
Mein Hündchen bewahret mir sie.
Ich bin herunter gekommen
Und weiß doch selber nicht wie.

Da stehet von schönen Blumen
Die ganze Wiese so voll.
Ich breche sie, ohne zu wissen,
Wem ich sie geben soll.

Und Regen, Sturm und Gewitter
[Verpass]2 ich unter dem Baum.
Die Türe dort bleibet verschlossen;
Doch alles ist leider ein Traum.

Es stehet ein Regenbogen
Wohl über jenem Haus!
Sie aber ist [fortgezogen]3,
Und weit in das Land hinaus.

Hinaus in das Land und weiter,
Vielleicht gar über die See.
Vorüber, ihr Schafe, nur vorüber!
Dem Schäfer ist gar so weh.


View text without footnotes
1 Zelter: "bogen"; Ehlers: "gebogen"
2 Zelter: "Vergeß'"
3 Zelter: "weg gezogen"; Ehlers: "weggezogen"

Input by Richard Morris

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in English, a translation of Bayard Taylor (1825-1878) DUT ENG ITA FRE
Available translations (or transliterations, if applicable):

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Shepherd's Lament

Language: English

Up yonder on the mountain
A thousand times I stand,
Leant on my crook, and gazing
Down on the valley land.

I follow the flock to the pasture;
My little dog watches them still,
I have come below, but I know not
How I descended the hill.

The beautiful valley is covered
With blossoms of every hue;
I pluck them, alas! Without knowing
Whom I shall give them to.

I seek in the rain and the tempest
A refuge under the tree:
Yonder the doors are fasten'd,
And all is a dream to me.

Right over the roof of the dwelling
I see a rainbow stand;
But she has departed forever,
And gone far out into the land.

Far out in the land, and farther
Perhaps to an alien shore;
Go forward, ye sheep! go forward,
The heart of the shepherd is sore.


Input by Barbara Miller

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Date added to the website: 2004-02-10.