Gunhild
Language:
Swedish
Du vita blom, som snöar ner
på trädgårdsgångens gula sand,
o fall, se! Gunhild är ej mer.
Hon drömmer på en fjärran strand.
Hon drömmer på en fjärran strand
om fjärran örtagårdars vår.
Och vid en ängels vita hand
hon in bland vita liljor går.
Hon in bland vita liljor går,
och vita blom från bågnad kvist
strö silversnö i hennes spår.
Så var du, när jag såg dig sist.
Så var du, när jag såg dig sist -
jag hörde vita vingars sus -
och ögats glans - jag såg det visst -
var fjärran örtagårdars ljus.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
German,
a translation of
von Komp
GER
Date added to the website: 2004-01-21.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Gunhild
Language:
German
O Blütenschnee, sanft fällst du mir
auf meines Gartenweges Sand!
Du fällst! - Ach, Gunhild schied von hier.
Sie träumt an einem fernen Strand.
Sie träumt an einem fernen Strand
von ew'gem Lenz und Sonnenschein.
An eines weißen Engels Hand
in Liliengärten geht sie ein.
In Liliengärten geht sie ein,
und Blüten, die vom Aste wehn,
wie Silber ihr zu Füßen schnei'n.
So hab ich dich zuletzt gesehn.
So hab ich dich zuletzt gesehn -
ich hörte leisen Flügelschlag.
Dein Augenglanz, - ich konnt's verstehn, -
war ferner Schein von ew'gem Tag.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2004-01-21.
|