The Lied and Art Song Texts Page

Le vin des amants

Language: French

Aujourd'hui l'espace est splendide!
Sans mors, sans éperons, sans bride,
Partons à cheval sur le vin
Pour un ciel féerique et divin!

Comme deux anges que torture
Une implacable calenture,
Dans le bleu cristal du matin
Suivons le mirage lointain!

Mollement balancés sur l'aile
Du tourbillon intelligent,
Dans un délire parallèle,

Ma soeur, côte à côte nageant,
Nous fuirons sans repos ni trêves
Vers le paradis de mes rêves!


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Set in German, a translation of Stefan George (1868-1933) GER

Date added to the website: 2004-01-21.

Der Wein der Liebenden

Language: German

 Prächtig ist heute die weite
 Stränge und sporen beiseite
 Reiten wir auf dem wein
 In den feenhimmel hinein!

 Engel für ewige dauer
 Leidend im fieberschauer
 Durch des morgens blauen kristall
 Fort in das leuchtende all!

 Wir lehnen uns weich auf den flügel
 Des windes der eilt ohne zügel.
 Beide voll gleicher lust

 Lass schwester uns brust an brust
 Fliehn ohne rast und stand
 In meiner träume land!


Input by Virginia Knight

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Date added to the website: 2004-01-21.