Die einzige Arzenei
Language:
German
Ja, ich bin krank, ich weiß, ich weiß, doch laßt mich!
Mir kann der beste nicht der Ärzte helfen.
Es gibt kein Mittel gegen diese Wunden,
die so verheerend glühn in meiner Brust.
Nur Eine kann mir helfen, jene Eine
die mir das süße Gift gab, dran ich kranke.
Daß sie mich liebte! Ich wäre gleich gesund.
Die Lieder und Gesänge des Hafis, Nachdichtungen der Lieder und Gesänge des Hafis, Band 2, YinYang Media Verlag. ISBN 3-935727-03-8, coming March 2004.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
Polish,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
GER POL
Date added to the website: 2004-01-20.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Jedyne Lekarstwo
Language:
Polish
Wiem, ze mną źle, wiem sam, wiem sam, odejdźcie!
Najlepszy lekarź nic tu nie pomoże.
Już niema leku w świecie na te rany,
co takim żarem trawią moją pierś.
Mnie tylko może pomóc jedna w świecie,
ta której urok sprawił, że chorzeję.
Gdy mię pokocha, do sil wrócę wnet.
Authorship
Based on
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2004-01-20.
|