WARNING! Not everything on this website is public domain.
It is ILLEGAL to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
And it is an EVEN WORSE OFFENSE to omit the names of authors / translators.

The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

Mitten in dem kleinen Teiche

Language: German

Mitten in dem kleinen Teiche
Steht ein Pavillon aus grünem
Und aus weißem Porzellan.

Wie der Rücken eines Tigers
Wölbt die Brücke sich aus Jade
Zu dem Pavillon hinüber.

In dem Häuschen sitzen Freunde,
Schön gekleidet, trinken, plaudern,
Manche schreiben Verse nieder.

Ihre seidnen Ärmel gleiten
Rückwärts, ihre seidnen Mützen
Hocken lustig tief im Nacken.

Auf des kleinen Teiches stiller
[Wasserfläche]1 zeigt sich alles
Wunderlich im Spiegelbilde.

Alles auf dem Kopfe stehend
In dem Pavillon aus grünem
Und aus weißem Porzellan;

Wie ein Halbmond [steht]2 die Brücke,
Umgekehrt der Bogen. Freunde,
Schön gekleidet, trinken, plaudern.



Translation(s): ENG ITA CAT
PLEASE NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT. Copyright infringement is a serious criminal offense under international law.

View original text (without footnotes)
1 Bethge: "Oberfläche"
2 Bethge: "scheint"
Note: the last two verses are reversed in Bethge's version.
Die chinesische Flöte. Nachdichtungen chinesischer Lyrik, Band 1, YinYang Media Verlag. ISBN 3-9806799-5-0.


Authorship

Based on Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in German, a translation possibly by Alfred Henschke (1890 - 1928) FRE
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Emily Ezust) , "Of youth", copyright ©
    * ITA Italian (Ferdinando Albeggiani) , "Giovinezza", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
    * CAT Catalan (Salvador Pila) , "De la joventut", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2004-01-16.

Notes about green, red, and white dots

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it, and aside from ad revenue and copyright fees, it is supported financially by fewer than 0.02% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.

Of youth

Language: English

 In the middle of the small pool
 stands a pavilion of green
 and white porcelain.
 
 Like the back of a tiger
 the jade bridge arches
 across toward the pavilion.
 
 In the small house sit friends,
 beautifully dressed - drinking, chatting;
 many are writing verses down.
 
 Their silk sleeves slide
 backwards, their silk caps
 sit jauntily on the backs of their necks.
 
 On the small pool's still
 surface, all things are reflected
 wonderfully in reverse.
 
 Everything is standing on its head
 in the pavilion of green
 and white porcelain.
 
 The bridge stands like a halfmoon,
 its arch inverted. Friends,
 beautifully dressed, are drinking and chatting.



PLEASE NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT. Copyright infringement is a serious criminal offense under international law.

Authorship

    * Translation from German to English copyright © by Emily Ezust,


    (emily at lieder dot net)

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) student or faculty recital programs and free concerts, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive -- http://www.lieder.net/


    For other purposes, such as CD booklets, non-academic recital or concert programs, online publications, etc., please write to the above e-mail address to request permission and discuss possible fees.

Based on Based on Based on

Text added to the website: 2004-01-16.