Boire à l'ombre
Language:
French
Je n'ai pas soif, vieillard, merci!
Mon coeur a bien autre souci que la bouteille!
Toi, cependant, paisible et gai,
Tu bois à l'ombre, à petit gué,
Sous une treille!
Tu ris au gobelet d'étain
Et nul, d'un jugement certain
Ne pourrait dire,
À voir tes regards complaisants
Qui creusa les rides des ans
Ou du sourire.
Tu n'as pas connu, même un jour,
La plaie ardente d'un amour
Mis en risée!
Ou si tu l'as eue à vingt ans,
Du moin, l'as-tu depuis longtemps
Cicatrisée!
O vieillard! que je donnerais
Mes cheveux noirs et mon teint frais,
Pour m'être acquitté de souffrir!
Et comme toi, près de mourir,
Boire en liesse!
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Boire à l'ombre,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Boire à l'ombre,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Boire à l'ombre,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Boire à l'ombre,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
French Song Companion [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|