The Lied and Art Song Texts Page

Melodia

Language: Polish

Z gór, gdzie dźwigali
Strasznych krzyżów brzemię,
Widzieli z dala obiecaną niemię.
Widzieli światło niebieskich promieni,
Ku którym w dole ciągnęło ich plemię,
A sami do tych nie wejdą przestrzeni!
Do godów życia nigdy nie zasiędą,
I nawet, nawet może zapomnieni, będą.


Input by Gerhard Dangel

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Hyperion Records)
    * GER German [singable] (Ferdinand Gumbert)
    * GER German [singable] (Wilhelm Henzen)
    * GER German [singable] (Dr. G. Friedrich Reiss)

Text added to the website: 2003-12-27.

Notes about green, red, and white dots

Melody

Language: English

 Under their crosses' cruel weight they stand
 To see from the mountain top the promised land.
 Their eyes shine with transcendent light
 To see their people descending.
 They see the regions they will never enter,
 The horn of plenty they will never taste!
 And here their bones will lie unremembered,
 Perhaps for ever.


Authorship
    * Translation from Polish to English copyright © by Hyperion Records, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder when requesting permission to reprint.

Based on

Text added to the website: 2003-12-27.