Poseł
Language:
Polish
Rośnie trawka, ziółko,
Zimne dni się, mienią,
Ty, wierna jaskółko,
Znów przed naszą sienią.
Z tobą słońce dłuzej,
Z tobą miła wiosna;
Witaj nam z podróży,
Śpiewaczko radosna.
Nie leć, czekaj, słowo!
Może ziarnka prosisz?
Może piosnkę nową
Z cudzych stron przynosisz?
Latasz, patrzysz wkoło
Czarnymi oczyma...
Nie patrz tak wesoło,
Nie ma jej tu, nie ma!
Poszła za żołnierza,
Tę rzuciła chatkę,
Koło tego krzyża
Pożegnała matkę.
Może lecisz od niej?
Po wiedzże mi przecie,
Czy nie są tam głodni,
Czy im dobrze w świecie?
Translation(s):
ENG
GER
GER
GER
GER
Input by Gerhard Dangel
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
ENG
English
(Hyperion Records)
, "The envoy", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
GER
German
[singable]
(Ferdinand Gumbert)
, "Der Bote"
GER
German
[singable]
(Wilhelm Henzen)
, "Der Bote"
GER
German
[singable]
(Dr. G. Friedrich Reiss)
, "Der Bote"
GER
German
[singable]
(Robert Hirschfeld)
, "Der Bote"
Text added to the website: 2003-12-27.
Notes about green, red, and white dots

| Gentle Reminder |
This project, begun in 1995, receives no public funding.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search sheetmusicplus.com for
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for
art songs or choral works
|