Dear friends, we are turning 20 next year! Two years ago, 0.01% of all visitors made a donation. Last year, it was 0.02%. To all who have donated - a very warm thank you! Your generosity inspires me every day to keep going. Unfortunately, the current situation is not sustainable. Even if only 0.5% of visitors could make a donation, we could continue indefinitely - so please donate today and help keep this resource freely-available to all.    ---Emily Ezust, Founder

The LiederNet Archive
This website stores both public-domain AND copyright-protected material.
It is illegal to copy and distribute material marked copyright without permission.


Language: Polish (Polszczyzna)

Rośnie trawka, ziółko,
Zimne dni się, mienią,
Ty, wierna jaskółko,
Znów przed naszą sienią.

Z tobą słońce dłuzej,
Z tobą miła wiosna;
Witaj nam z podróży,
Śpiewaczko radosna.

Nie leć, czekaj, słowo!
Może ziarnka prosisz?
Może piosnkę nową 
Z cudzych stron przynosisz?

Latasz, patrzysz wkoło
Czarnymi oczyma...
Nie patrz tak wesoło,
Nie ma jej tu, nie ma!

Poszła za żołnierza,
Tę rzuciła chatkę,
Koło tego krzyża 
Pożegnała matkę.

Może lecisz od niej?
Po wiedzże mi przecie,
Czy nie są tam głodni,
Czy im dobrze w świecie?

Translation(s): ENG GER GER GER GER

Submitted by Gerhard Dangel


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Hyperion Records) , title 1: "The envoy", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
    * GER German (Deutsch) [singable] (Ferdinand Gumbert) , title 1: "Der Bote"
    * GER German (Deutsch) [singable] (Wilhelm Henzen) , title 1: "Der Bote"
    * GER German (Deutsch) [singable] (Dr. G. Friedrich Reiss) , title 1: "Der Bote"
    * GER German (Deutsch) [singable] (Robert Hirschfeld) , title 1: "Der Bote"

Text added to the website: 2003-12-27.

Notes about what "text verified" means can be found here.

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it, and aside from ad revenue and copyright fees, the Archive was supported financially last year by fewer than 0.02% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust, Founder
I also have a wishlist at

Search for Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice

Browse (Petrucci Music Library) for art songs or choral works