The Lied and Art Song Texts Page

Pierścień

Language: Polish

Smutno niańki ci śpiewały,
A ja już kochałem,
A na lewy palecmały
Srebrny pierścień dałem.

Pobrali dziewczęta drudzy, 
Ja wiernie kochałem,
Przyszedł młody chłopiec cudzy,
Choć ja pierścień dałem.

Muzykantów zaproszono,
Na godach śpiewałem!
Innego zostałaś żoną,
Ja zawsze kochałem.

Dziś dziewczęta mnie wyśmiały,
Gorzko zapłakałem:
Próżnom wierny był i stały,
Próżno pierścień dałem.


Input by Gerhard Dangel

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Hyperion Records)
    * GER German [singable] (Ferdinand Gumbert)
    * GER German [singable] (Dr. G. Friedrich Reiss)
    * GER German [singable] (Robert Hirschfeld)
    * GER German [singable] (Max Kalbeck)

Text added to the website: 2003-12-27.

Notes about green, red, and white dots

The ring

Language: English

 Again you stand before me
 Clothed in childlike pride, my love,
 As when in boyhood 
 I asked you to be my bride,
 
 Then I, your youthful lover,
 Gave you a tiny ring.
 And you promised me
 To wear it until death.
 
 But now I am far away,
 Wishing I was near you.
 And now you have married another man,
 Forgetting me and my ring.
 
 But you will never be
 Separated from my love.
 You, and that dear ring,
 Will be cherished in my thoughts forever.


Authorship
    * Translation from Polish to English copyright © by Hyperion Records, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder when requesting permission to reprint.

Based on

Text added to the website: 2003-12-27.