Pomni menja!
Language:
Russian
Ja prinjos tebe vkradchivyj list,
Ja prinjos tebe prjanyj betel'.
Polozhi jego v rot, nasladis',
Poljubiv menja, pomni menja.
Solnce vstanet li, pomni menja,
Solnce ljazhet li, pomni menja,
Kak ty pomnish' otca ili mat',
Kak ty pomnish' rodimyj svoj dom,
Pomnish' dveri i lestnicu v njom,
Dnjom li, noch'ju li, pomni menja.
Jesli grom zagremel, vspomjani,
Jesli veter svistit, vspomjani;
Jesli v nebe sverkajut ogni, vspomjani, vspomjani.
Jesli zvonko petukh propojot,
Jesli slyshish', kak vremja idjot,
Jesli chas ubegajet za chas,
I bezhit, i vedet svoj raskaz,
Jesli solnce idjot za lunoj,
Bud' vsej pamjat'ju vmeste so mnoj.
Stuk, stuk, stuk. `Eto ja prikhozhu.
Stuk, stuk, stuk. Ja v okoshko gljazhu.
Slyshish' serdce? V njom stol'ko ognja.
Dushu chuvstvujesh'? Pomni menja!
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
French,
a translation of
Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891-1953)
FRE
and
Lina Ivanovna Ljubera Codina-Prokof'eva (1897-1989)
FRE
Date added to the website: 2003-12-08.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Pense à moi!
Language:
French
Je t'apporte la feuille tentatrice,
Je t'apporte une feuille de bétel.
Goute la fraîche douceur de cette feuille.
Si tu m'aimes, souviens toi de moi!
Quand le jour se lève, pense bien à moi;
Quand le jour s'éteint, pense bien à moi,
Comme tu penses à ton père, à ta mère,
Comme tu penses à ta vieille maison.
Entourée de ces chers souvenirs,
Jour et nuit souviens toi de moi.
Si le tonnerre gronde dans les cieux, pense à moi.
Si le vent siffle dans l'espace, pense à moi.
Si les flammes illuminent l'horizon, pense à moi, rien qu'à moi.
A l'appel éclatant du premier chantecler,
Au murmure des minutes qui s'écoulent,
Au murmure des heures qui s'échappent,
Pense à moi, rien qu'à moi, rien qu'à moi!
Le matin, et le soir, et la nuit,
Que ton âme soit près de moi.
Toc, toc, toc, je suis là, à la porte,
Toc, toc, toc, c'est mon coeur qui t'appelle.
Oh, comprends comprends tout mon amour!
Songe à ma tendresse! Pense bien à moi.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-12-08.
|