Golos ptic
Language:
Russian
Ot lastochki do solov'ja
Vsja povest' malaja moja.
Vesnu kasatka nachinajet,
A solovej konec jej znajet.
S kasatkoj pervoj v pervyj grom
Parnym umojsja molokom,
I budesh' bel, ne budesh' lishnij pred devoj,
Pod cvetushchej vishnej.
Gnezdo, v kotorom malym raj,
U lastochki ne razorjaj,
Ne to pril'nut k tebe vesnushki,
Smejat'sja budut i durnushki.
Kogda zasvishchet solovej,
Vnikaj v tu pesnju, vver'sja jej.
No jest' i leshego v nej dudka.
Ne sleduj, `eto zlaja shutka,
Julinaja jest' stukotnja.
Ne sleduj jej, pojmi menja.
No serdcem slushajsja, raskata,
I schast'je rascvetjot bogato.
I jest' kukushki i pereljot
V toj pesne, chto ljubov' zovjot.
Ne sleduj mudrosti kukushki,
I ne igraj v ljubvi igrushki.
Po solov'jinomu zapoj
Do samoj vysi goluboj.
I znaj, chto svjatost' gnjozd-doroga
Do zvjozd, do solnca i do boga.
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
French,
a translation of
Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891-1953)
FRE
and
Lina Ivanovna Ljubera Codina-Prokof'eva (1897-1989)
FRE
Date added to the website: 2003-12-08.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
La voix des oiseaux
Language:
French
Mon conte commence par l'hirondelle,
S'achève par le rossignol.
Regarde, les hirondelles reviennent!
Elles veulent nous dire que le printemps arrive.
Quand vient l'orage printanier,
Vite, lave-toi avec du lait
Pour être blanc, pour être sûrde plaire
Aux belles demoiselles.
Soigne bien le nid de l'hirondelle
Et garde toi de le détruire.
Si-non ton nez, couvert de taches,
Fera la joie de toute gamine.
Écoute le chant du rossignol,
Écoute bien ce chant magique.
Pourtant, prends garde à ses beaux trilles:
Ils sont malins, ils ont du diable,
De même qu'une douceur infinie.
Prends garde, ami, écoute moi bien.
Heureuse sera ta récompense,
Si dans ce chant tu trouves une note divine.
Sais tu que dans ces chants d'amour
Se cache l'inconstance d'un coucou?
Ne suis jamais son vil exemple,
Chéris l'amour et sois fidèle,
Entonne le chante du rossignol,
Qu'il atteigne les plus hautes cimes.
Chantant ainsi tu te rapproches de Dieu,
Des cieux et des étoiles.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-12-08.
|