The Lied and Art Song Texts Page

Die Erde war so lange geizig

Language: German

Die Erde war so lange geizig,
Da kam der Mai, und sie ward spendabel,
Und alles lacht, und jauchzt, und freut sich,
Ich aber bin nicht zu lachen kapabel.

Die Blumen sprießen, die Glöcklein schallen,
Die Vögel sprechen wie in der Fabel;
Mir aber will das Gespräch nicht gefallen,
Ich finde alles miserabel.

Das Menschenvolk mich ennuyieret,
Sogar der Freund, der sonst passabel; -
Das kömmt, weil man Madame titulieret
Mein süßes Liebchen, so süß und aimabel.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    * by Wilhelm Killmayer (1927-) , "Die Erde war so lange geizig", 1994-5, published c1998 [tenor and piano], from Ein Liederbuch nach Gedichten von Heinrich Heine, Abteilung III
Available translations (or transliterations, if applicable):

Date added to the website: 2007-10-13.

Till May came Earth was quite penurious

Language: English

Till May came Earth was quite penurious,
And then grew lavishly charitable,
Now all things laugh in a joy delirous,
I too would laugh, were I only able.

The flowers blossom, the bells are pealing,
The birds all speak as they do in fable;
To me their speech brings no pleasant feeling,
I still find all things miserable.

They bore me, all the race of Adam,
Ay, even my friend, once quite tolerable;--
And all because they address as 'Madam'
My sweetheart, so sweet and so amiable.


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Date added to the website: 2009-03-14.