Ja ljublju, ty mne tverdila
Language:
Russian
Ja ljublju, ty mne tverdila,
i tebe poveril ja.
No drugogo ty ljubila,
mne tak strastno govorja:
- Ja ljublju, ja ljublju, -
mne tak strastno govorja.
Ty zachem takim priznan'jem
vzvolnovala grud' moju!
S tjazhkim slyshal ja terzan'jem:
- Drug! Ja milogo ljublju,
ja ljublju, ja ljublju,
drug! ja milogo ljublju! -
Akh! Kogo poljubish' strastno,
gor'ko toj lish' drugom byt'.
Ob odnom molju, neschastnyj,
perestan' mne govorit':
- Ja ljublju, ja ljublju,
drug! ja milogo ljublju! -
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
French,
a translation of
Sergei Golitsyn
FRE
Date added to the website: 2003-11-21.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Le baiser
Language:
French
Te souviens-tu, mon amie,
quand je pouvais tout oser,
sur ta bouche si jolie
je cueillis tant doux baiser,
sur ta bouche si jolie
je cueillis tant doux baiser!
Tu fis d'abbord la méchante,
tu voulus mne refuser,
mais à ma voix suppliante
tu m'accordas ce baiser,
mais à ma voix suppliante
tu m'accordas ce baiser!
Depuis ce moment terrible
le feu semble m'embrasser.
Grand Dieu! Quel tourment horrible,
qu'un baiser, qu'un seul baiser!
Grand Dieu! Quel tourment horrible,
qu'un baiser, qu'un seul baiser!
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-11-21.
|