Come away, come away, death
Language:
English
[Come away, come away, death]1,
And in sad cypress let me be laid;
Fly away, fly away, breath;
I am slain by a fair cruel maid.
My shroud of white, stuck all with yew,
[O prepare it!]2
My part of death, no one so true
Did share it.
Not a flower, not a flower sweet,
On my black coffin let there be strown;
Not a friend, not a friend greet
My poor corpse, where my bones shall be thrown:
[A thousand, [thousand]3 sighs to save,]4
Lay me, O where
[Sad]3 true lover never find my grave,
[To weep there!]5
View text without footnotes
1 Fortner: "Death, come away, come away"
2 Dring: "Come prepare it"
3 omitted by Korngold
4 omitted by Argento.
5 Amram: "did share it." [mistake?]
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by David Werner Amram (1930-)
, "Come away death", from Five Shakespeare Songs, no. 1.
by Dominick Argento (1927-)
, "Dirge", 1957, published 1970, from 6 Elizabethan Songs, no. 4.
by Thomas Augustine Arne (1710-1778)
, "Come, away death", published 1741.
by Garth Baxter (1946-)
, "Come away, come away, death" [voice and guitar], from Four Songs from Twelfth Night by William Shakespeare, no. 2.
by Benjamin James Dale (1885-1943)
, "Come away, death"
by Madeleine Dring (1923-1977)
, "Come away, death"
by John Edmunds (1913-1986)
, "Come away, Death", 1936.
by Gerald Finzi (1901-1956)
, "Come away, come away, death", op. 18 no. 1 (1939), from Let Us Garlands Bring, no. 1.
by Wolfgang Fortner (1907-1987)
, "Death, come away", 1946, published 1947 [voice and piano], from Songs nach Texten von William Shakespeare mit Klavierbegleitung, no. 8.
by Lee Hoiby (1926-)
, "Come away, Death", 1955 [voice and lute], from Songs of the Fool, no. 2.
by Erich Korngold (1897-1957)
, "Come away, death", op. 29 no. 1, from Songs of the Clown, no. 1.
by Kenneth Leighton (1929-1988)
, "Come away, death", from 5 Shakespeare Songs, no. 4, available from the Kenneth Leighton Trust, e-mail jo (DOT) leighton (AT) blueyonder (DOT) co (DOT) uk
by Elizabeth Maconchy (1907-1994)
, "Come Away Death", from Four Shakespeare Songs, no. 1.
by Douglas Stuart Moore (1893-1969)
, "Come away, death"
by Roger Quilter (1877-1953)
, "Come away, death", op. 6 no. 1, from Three Shakespeare Songs, no. 1.
by Henry Handel Richardson (1870-1946) [pseudonym]
, "Come away death"
by Betty Roe (1930-)
, "Come away, death", published 1974 [medium voice, flute, and piano], from Four Shakespeare Songs, no. 2.
by Sir Charles Villiers Stanford (1852-1924)
, "Come away Death", op. 65 no. 2, from The Clown's Songs from Twelfth Night, no. 2.
by Ralph Vaughan Williams (1872-1958)
, "Come away, death", 1909.
Set in
French,
a translation of
Maurice Bouchor (1855-1929)
NOR ENG SWE FRE GER
Set in
Swedish,
a translation of
Carl August Hagberg (1810-1864)
NOR ENG SWE FRE GER
by Jean Sibelius (1865-1957)
, "Kom nu hit, död", op. 60 (Incidental Music from Trettondagsafton (Twelfth night)) no. 1 (1909) [canto, guitar or piano], from Incidental Music from Trettondagsafton (Twelfth night)
by Jean Sibelius (1865-1957)
, "Kom nu hit, död", 1957 [canto, harp, strings], from Incidental Music from Trettondagsafton (Twelfth night)
Set in
German,
a translation of
August Wilhelm Schlegel (1767-1845)
NOR ENG ITA SWE FRE GER
by Johannes Brahms (1833-1897)
, "Lied von Shakespeare", op. 17 no. 2 [women's chorus, two horns, harp], from Gesänge für Frauenchor, no. 2.
by Peter Cornelius (1824-1874)
, "Komm herbei, Tod", op. 16 no. 3 (1866-73). [soprano, bass, piano]
by Peter Cornelius (1824-1874)
, "Komm herbei, Tod", 1866. [soprano, bass, piano]
by Peter Cornelius (1824-1874)
, "Komm herbei, Tod", 1854. [soprano, alto]
by Peter Cornelius (1824-1874)
, "Komm herbei, Tod", 1847. [2 sopranos, piano]
by Friedrich Götzloff
, "Aus Was ihr wollt'", c1809.
by Johann Karl Gottfried Loewe (1796-1869)
, "Komm herbei, komm herbei, Tod", 1836, published 1899.
by Wilhelm Petersen (1890-1957)
, "Komm herbei, Tod", op. 46 no. 2, from Lieder aus Shakespeare-Dramen, no. 2.
Set in
German,
a translation of
F. H. Schneider
NOR SWE FRE GER
[text unavailable]
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
NOR SWE FRE GER
[text unavailable]
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
NOR SWE FRE GER
[text unavailable]
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
NOR SWE FRE GER
[text unavailable]
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
NOR SWE FRE GER
[text unavailable]
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
NOR SWE FRE GER
[text unavailable]
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Chanson de Clown (Le Soir des Rois)
Language:
French
Fuis, mon âme, fuis! Je meurs sous les traits
De la plus cruelle des vierges.
Viens, ô mort! Qu'on m'étende à la lueur des cierges
Dans un cercueil de noir cyprès.
Qu'on m'ensevelisse loin d'elle
Dans le blême linceul couvert de branches d'if,
Qui, partageant mon sort, ami sûr mais tardif,
Du moins me restera fidèle.
Que pas une fleur, une pauvre fleur
Sur ma tombe ne soit semée;
Pour moi, que nul ami, que nulle voix aimée
N'ait des paroles de douleur.
Que je sois seul avec mes peines,
Et laissez au désert blanchir mes ossements,
De peur que sur ma tombe, hélas! les vrais amants
Ne versent trop de larmes vaines.
Input by Robert Grady
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
Date added to the website: 2003-11-19.
|