Oh wert thou in the cauld blast
Language:
English
O wert thou in the cauld blast
On yonder lea,
My plaidie to the angry airt,
I'd shelter thee:
Or did misfortune's bitter storms
Around thee blaw,
Thy shield should be my bosom
To share it a'; to share it a'.
Or were I in the wildest waste,
Sae black and bare,
The desert were a paradise
If thou wert there.
Or were I monarch of the globe,
Wi' thee to reign,
The brightest jewel in my crown
Wad be my Queen, wad be my Queen.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
Swedish,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
RUS GER FRE
[text unavailable]
Set in
Russian,
a translation of
Samuil Yakovlevich Marschak (1887-1964)
RUS GER FRE
Set in
German,
a translation of
Ferdinand Freiligrath (1810-1876)
RUS FRE GER
by Robert Franz (1815-1892)
, "O säh ich auf der Heide dort", op. 1 (Zwölf Gesänge) no. 5, published 1843.
by Adolf Jensen (1837-1879)
, "O säh ich auf der Heide dort", op. 49 no. 6, published 1875, from 7 Lieder von Robert Burns, no. 6.
by (Jakob Ludwig) Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847)
, "Volkslied", op. 63 (Sechs Duette) no. 5 (1842). [two sopranos, piano]
Available translations (or transliterations, if applicable):
Date added to the website: 2003-11-19.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
V poljakh pod snegom i dozhdjom
Language:
Russian
V poljakh pod snegom i dozhdjom,
[Moj milyj drug, moj bednyj drug,]1
Tebja ukryl by ja plashchom
Ot zimnikh v'jug, ot zimnikh v'jug.
A jesli muka suzhdena
Tebe sud'boj, tebe sud'boj,
Gotov ja skorb' tvoju do dna
Delit' s toboj, delit' s toboj.
Puskaj sojdu [vo]2 mrachnyj dol,
Gde noch' krugom, gde t'ma krugom,
Vo t'me ja solnce by nashjol
S toboj vdvojom, s toboj vdvojom.
I jesli b dali mne v udel
Ves' shar zemnoj, ves' shar zemnoj,
S kakim by schast'jem ja vladel
Toboj odnoj, toboj odnoj!
View text without footnotes
1 Sviridov: clauses reversed.
2 Sviridov: "ja v"
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-11-19.
|