My Heart's in the Highlands
Language:
English
My heart's in the Highlands, my heart is not here:
My heart's in the Highlands, a-chasing the deer;
A-chasing the wild deer, and following the roe...
My heart's in the Highlands wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North!
The birthplace of valour, the country of worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains high covered with snow!
Farewell to the straths and green valleys below!
Farewell to the forests and wild-hanging woods!
Farewell to the torrents and loud-pouring floods!
My heart's in the Highlands, my heart is not here;
My heart's in the Highlands a-chasing the deer;
A-chasing the wild deer, and following the roe...
My heart's in the Highlands wherever I go.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
German,
a translation of
Wilhelm Gerhard
GER
by Alexander Fesca (1820-1849)
, "Mein Herz ist im Hochland", op. 21 no. 1, published 1822.
by Robert Franz (1815-1892)
, "Mein Herz ist im Hochland", op. 31 (Sechs Gesänge) no. 6, published 1870?
by Adolf Jensen (1837-1879)
, "Mein Herz ist im Hochland", op. 49 no. 1 (1869-73), from 7 Lieder von Robert Burns, no. 1.
by Robert Alexander Schumann (1810-1856)
, "Hochländers Abschied", op. 25 no. 13 (1840), from Myrten, no. 13.
Set in
German,
a translation of
Friedrich Niggli (1875-1959)
GER
[text unavailable]
Set in
German,
a translation of
(Johann) Philipp Kaufmann (1802-1846)
GER
Set in
German,
a translation of
Ferdinand Freiligrath (1810-1876)
GER
[text unavailable]
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Mein Herz ist im Hochland
Language:
German
Mein Herz ist im Hochland,
Mein Herz ist nicht hier;
Mein Herz ist im Hochland
Im Waldes Revier;
Dort jagt es den Hirsch
Und verfolget das Reh;
Mein Herz ist im Hochland,
Wohin ich auch geh!
Leb' wohl, mein Hochland,
Mein heimischer Ort!
Die Wiege der Freiheit,
Des Mutes ist dort.
Wohin ich auch wandre,
Wo immer ich bin:
Auf die Berg', auf die Berge
Zieht es mich hin.
Lebt wohl, ihr Berge,
Bedecket mit Schnee!
Lebt wohl, ihr Täler,
Voll Blumen und Klee!
Lebt wohl, ihr Wälder,
Bemoostes Gestein,
Ihr stürzenden Bächlein
Im farbigen Schein!
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Alexander Fesca (1820-1849)
, "Mein Herz ist im Hochland", op. 21 no. 1, published 1822.
by Robert Franz (1815-1892)
, "Mein Herz ist im Hochland", op. 31 (Sechs Gesänge) no. 6, published 1870?
by Adolf Jensen (1837-1879)
, "Mein Herz ist im Hochland", op. 49 no. 1 (1869-73), from 7 Lieder von Robert Burns, no. 1.
by Robert Alexander Schumann (1810-1856)
, "Hochländers Abschied", op. 25 no. 13 (1840), from Myrten, no. 13.
Date added to the website: 2003-11-19.
|