Aus meinen Tränen sprießen
Language:
German
Aus meinen Tränen sprießen
Viel blühende Blumen hervor,
Und meine Seufzer werden
Ein Nachtigallenchor.
Und wenn du mich lieb hast, Kindchen,
Schenk' ich dir die Blumen all',
Und vor deinem Fenster soll klingen
Das Lied der Nachtigall.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Nikolai Vasil'yevich Artsybushev (1858-1937)
, "Aus meinen Tränen sprießen" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Nicolai Berendt
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 3 (Vier Lieder) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Jacobus van Eijsden
, "Aus meinen Thräne spriessen", from Drei Lieder, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by O. Esfonde
, "Aus meinen Augen sprießen", op. 3 (Lieder) no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Pierre Even (1946-)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 47 (Du bist wie eine Blume : drei Lieder nach Heinrich Heine) no. 2, published c2007. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Don Forsythe (1932-)
, "Aus meinen Tränen sprießen", published c2004-5 [low voice and piano], from Eine Dichtererzählung - Herbstzyklus, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by W. Fried
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 6 (Lieder) no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Carl Gollmick (1796-1866)
, "Die Nachtigall", op. 34. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Beatrice Hallet
, "Aus meinen Tränen sprießen", from Fünf Lieder = Five Songs, no. 5, also set in English ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ludwig Hartmann (1836-1910)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 3 (Lieder) no. 5. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Wilhelm Heinefetter (1833-1934)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 18 (Vier Lieder) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Robert Hermann (1869-1912)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 1 (Lieder) no. 8. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Marie Hinrichs (1828-1891)
, "Wenn du mich lieb hast (Aus meinen Tränen sprießen)", op. 1 (Neun Gesänge) no. 3, published 1846. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Walter Edmond von Kalinowsky (1902-)
, "Aus meinen Tränen sprießen" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Nicolai Ivanovich Kasanli (1869-1916)
, "Aus meinen Tränen sprießen", from Vier Lieder, no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Johanna Kinkel, née Mockel (1810-1858)
, "Das Lied der Nachtigall", op. 11 (Drei Duette) no. 1, published 1839. [duet for two female voices with piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Gustav Adolf Kölla (1822-1905)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 1 (Leid und Freud' : Vier Gesänge) no. 3, published 1856. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Henning Karl Adam von Koss (1855-1913)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 1 (Sieben Lieder) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by C. Krall
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 1 (Heine-Lieder) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Franz Krezma (1862-1881)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 3 (Zwölf Lieder) no. 2 (1876). ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Kutkin
, "Aus meinen Tränen sprießen" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Julius Lammers (1829-1888)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 6 (Zehn Gesänge), Heft 2 no. 6. [mezzo-soprano or baritone and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Henry J. Lautz
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 3 (Heine-Lieder (Heine-Songs)) no. 2, published 1909, also set in English ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Fanny Mendelssohn-Hensel (1805-1847)
, "Duett" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Gary Noland
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 19 (Four Heine Lieder) no. 1, published 1990. [soprano and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Adam Ore
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 24 (Zwei Lieder) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Alexander Ossovsky (1871-1957)
, "Aus meinen heißen Tränen sprießen", op. 1 (Fünf Lieder) no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ernst Rentsch (1844-1886)
, "Aus meinen Tränen sprießen" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by James Hotchkiss Rogers (1857-1940)
, "Aus meinen Tränen sprießen", published 1908 [high voice and piano], from Two poems by H. Heine, no. 2, also set in English ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Alexander Schäfer (1866-1901)
, "Aus meinen Tränen sprießen" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Apolinary Scheluta (1884-1966)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 12 (Buch der Lieder : von Heinrich Heine) no. 3, published 1909? ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hans Michael Schletterer (1824-1893)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 17 (Lieder) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Robert Alexander Schumann (1810-1856)
, "Aus meinen Tränen spriessen", op. 48 no. 2, published 1843, from Dichterliebe, no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Shulgin
, "Aus meinen Tränen sprießen" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ferdinand Sieber (1822-1895)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 15 (Vier Lieder) no. 4. [tenor or soprano and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Elemér Solyuros
, "Aus meinen Tränen sprießen", from Zwei Lieder, no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Torsten Sörenson (1908-1992)
, "Aus meinen Tränen sprießen", 1929. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Startzov
, "Aus meinen Tränen sprießen" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ernst von Stockhausen
, "Aus meinen Tränen sprießen", from Sieben elegische Lieder, no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Anton Urspruch (1850-1907)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 6 (Liebeslieder nach Texten von Heinrich Heine), Heft 2 no. 1 (1875), published 1876. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Frank Valentin Van der Stucken (1858-1929)
, no title, op. 4 no. 1 (1879), published 1879 [low voice and piano], from Blumen von H. Heine : vier Gesänge, no. 1, also set in Dutch ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by A. A. Villamov
, "Aus meinen Tränen sprießen" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Benno Voigt
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 11 (Vier Lieder) no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Maude Valérie White (1855-1937)
, "Aus meinen Tränen sprießen", published 1880, from Zwei Lieder, no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ernest Whyte (1858-1922)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 28 (Songs) no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hermann Wichmann (1824-1905)
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 4 (Fünf Lieder von Heine) no. 1. [two voices and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Theodor Winkelmann
, "Aus meinen Tränen sprießen", from Neun Lieder, no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Josef Zingsem
, "Aus meinen Tränen sprießen", op. 2 (Zwei Lieder) no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
Set in
Russian,
a translation of
Lev Aleksandrovich Mey (1822-1862)
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
Set in
Russian,
a translation of
Mikhail Larionovich Mikhailov (1829-1865)
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
by César Antonovich Cui (1835-1918)
, "Iz sljoz mojikh", op. 32 (Sept Mélodies) no. 2 (1858).
by Anatoly Konstantinovich Lyadov (1855-1914)
, "Iz Gejne", op. 1 (Quatre mélodies) no. 3, published 1876, also set in French
by Modest Petrovich Musorgsky (1839-1881)
, "Iz sljoz mojikh", 1866.
by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844-1908)
, "Iz sljoz mojikh mnogo, maljutka, rodilos' dushistykh cvetov", op. 2 (Chetyre romansa) no. 4 (1866).
Set in
English,
a translation of
E. Pfeiffer
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
French,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
English,
a translation of
J. E. Wallis
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
Romanian,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
English,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
English,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
English,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
English,
a translation of
Bertha Raab
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
by Henry J. Lautz
, "Where'er my tears are falling", op. 3 (Heine-Lieder (Heine-Songs)) no. 2, published 1909, also set in German
Set in
French,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
English,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
English,
a translation of
A. Forman
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
English,
a translation of
Robert Cameron Rogers (1862-1912)
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
English,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
Ukrainian,
a translation of
A. Krymsky
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
Dutch,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT RUS ENG ITA FRE SPA
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Iz sljoz mojikh mnogo, maljutka
Language:
Russian
Iz sljoz mojikh mnogo, maljutka,
Rodilos' dushistykh cvetov;
A vzdokhi moji prevratilis'
V nemolknushchikh solov'jov.
Uzh tol'ko b menja poljubila --
Tebe i cvety ja otdam,
I pesnjami stanut bajukat'
Tebja solov'ji po nocham.
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by César Antonovich Cui (1835-1918)
, "Iz sljoz mojikh", op. 32 (Sept Mélodies) no. 2 (1858).
by Anatoly Konstantinovich Lyadov (1855-1914)
, "Iz Gejne", op. 1 (Quatre mélodies) no. 3, published 1876, also set in French
by Modest Petrovich Musorgsky (1839-1881)
, "Iz sljoz mojikh", 1866.
by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844-1908)
, "Iz sljoz mojikh mnogo, maljutka, rodilos' dushistykh cvetov", op. 2 (Chetyre romansa) no. 4 (1866).
Date added to the website: 2003-11-19.
|