The Lied and Art Song Texts Page

A dream

Language: English

In visions of the dark night
I have dreamed of joy departed-
But a waking dream of life and light
Hath left me broken-hearted.

Ah! what is not a dream by day
To him whose eyes are cast
On things around him with a ray
Turned back upon the past?

That holy dream- that holy dream,
While all the world were chiding,
Hath cheered me as a lovely beam
A lonely spirit guiding.

What though that light, thro' storm and night,
So trembled from afar-
What could there be more purely bright
In Truth's day-star?


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in French, a translation of Stéphane Mallarmé (1842-1898) FRE Set in English, a translation of Edward Agate FRE [text unavailable]

Date added to the website: 2007-07-07.

Un rêve

Language: French

En des visions de la nuit sombre,
j'ai bien rêvé de joie défunte,
mais voici qu'un rêve tout éveillé
de joie et de lumière m'a laissé le coeur brisé.

Ah! qu'est-ce qui n'est pas un rêve le jour,
pour celui dont les yeux portent
sur les choses d'alentour
un éclat retourné au passé?

Ce rêve béni, ce rêve béni,
pendant que le monde entier grondait,
m'a réjoui comme un rayon cher
guidant un esprit solitaire.

Oui, quoique cette lumière,
dans l'orage et la nuit, tremblât comme de loin,
que pouvait-il y avoir, brillant avec plus de pureté,
sous l'astre de jour de Vérité!


Input by Ted Perry

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

See settings in other languages based on this text

Date added to the website: 2003-11-19.