Chiunche nasce a morte arriva
Language:
Italian
Chiunche nasce a morte arriva
Nel fuggir del tempo, e 'l sole
Niuna cosa lascia viva.
Manca il dolcie e quel che dole,
E gl'ingiegni e le parole;
E le nostre antiche prole,
Al sole ombre, al vento un fummo.
Come voi uomini fumo
Lieti e tristi, come siete;
E or siàn, come vedete,
Terra al sol di vita priva.
Ogni cosa a morte arriva.
Già fur gli occhi nostri interi
Con la luce in ogni speco;
Or son voti, orrendi e neri,
E ciò porta il tempo seco.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
German,
a translation of
Walter Heinrich Robert-Tornow (1852-1895)
ENG GER
Set in
German,
a translation of
Bettina Jakobson
GER
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Alles endet, was entstehet
Language:
German
Alles endet, was entstehet.
Alles, alles rings vergehet,
Denn die Zeit flieht, und die Sonne
Sieht, daß alles rings vergehet,
Denken, Reden, Schmerz, und Wonne;
Und die wir zu Enkeln hatten
Schwanden wie bei Tag die Schatten,
Wie ein Dunst im Windeshauch.
Menschen waren wir ja auch,
Froh und traurig, so wie ihr,
Und nun sind wir leblos hier,
Sind nur Erde, wie ihr sehet.
Alles ended, was entstehet.
Alles, alles rings vergehet.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
Date added to the website: 2003-11-13.
|