On Jordan's Banks
Language:
English
On Jordan's banks the Arab's camels stray,
On Sion's hill the False One's votaries pray.
The Baal-adorer bows on Sinai's steep -
Yet there even there - oh God! they thunder sleep:
There - where thy finger scorch'd the tablet stone!
There - where thy shadow to they people shone!
Thy glory shrouded in its garb of fire:
Thyself - none living see and not expire!
Oh! in the lightning let thy glance appear,
Sweep from his shiver'd hand the oppressor's spear!
How long by tyrants shall thy land be trod?
How long thy temple worshipless, Oh God?
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Samuel Bugatch
, "On Jordan's Banks", published 1943 [soprano, mixed chorus, and orchestra], from Judea, no. ?, with Yiddish translation by M. Frelicoff
by John Eastes
, "On Jordan's Banks", published 1860. [voice and piano]
by Isaac Nathan (1790-1864)
, "On Jordan's Banks", published 1815 [voice and piano], from A Selection of Hebrew Melodies No. I, no. 6.
Set in
German,
a translation of
Franz Theremin (1780-1846)
GER
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
GER
[text unavailable]
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
GER
[text unavailable]
Set in
German,
a translation of
Adolf Böttger (1815-1870)
GER
by Karl Müller
, "Am Jordan schweift", op. 6 no. 4, published 1870. [high voice and piano quartet]
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
GER
[text unavailable]
Date added to the website: 2003-11-13.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Jordans Ufer
Language:
German
Auf Jordan's Ufer streifen wilde Horden,
Moria ist des Baals Sitz geworden,
Ihm wird auf Sinai das Knie gebeugt;
O Gott, daß hier, selbst hier dein Donner schweigt!
Hier -- wo in Stein du Flammenschrift gegraben,
Hier -- wo dich Blitze, wie ein Kleid, umgaben,
Wo von dem Volk dein Schatten ward gesehn, --
Wer dich selbst schaute, müßte untergeh'n!
O blick' herab im Blitz, dein Donner schalle,
Daß aus des Siegers Hand der Speer entfalle!
Wie lange währet noch der Ungläub'gen Macht?
Wann wann wird dein Dienst, o Gott, dir darbegracht?
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-11-13.
|