The Lied and Art Song Texts Page

In moments to delight devoted

Language: English

In moments to delight devoted 
  «My life» with tenderest tone you cry;
Dear words! on which my heart had doted,
  If Youth could neither fade or die. 

To Death even hours like these must roll,
  Ah! then repeat those accents never;
Or change «my Life» into «my Soul»
  Which, like my Love, exists for ever.


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in Russian, a translation of Ivan Ivanovich Kozlov (1779-1840) RUS ENG Set in German, a translation of Paul von Haugwitz (1791-1856) RUS ENG [text unavailable]

Date added to the website: 2009-04-07.

V poryve nezhnosti serdechnoj

Language: Russian

V [kipen'je]1 nezhnosti serdechnoj
ty zhizn'ju druga nazvala:
privet bescennyj, jesli b vechno
zhivaja molodost' cvela.

K mogile [vse]2 letit streloju,
i ty, menja laskaja vnov',
zovi ne zhizn'ju, a dushoju,
bessmertnoj, kak moja ljubov'.


View text without footnotes
1 Rimsky-Korsakov, Gliere: "poryve"
2 Gliere: "zhizn'"

Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration

Authorship Based on Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Date added to the website: 2003-11-11.