Ich unglücksel'ger Atlas! Eine Welt
Language:
German
Ich unglücksel'ger Atlas! Eine Welt,
Die ganze Welt der Schmerzen muß ich tragen,
Ich trage Unerträgliches, und brechen
Will mir das Herz im Leibe.
Du stolzes Herz, du hast es ja gewollt!
Du wolltest glücklich sein, unendlich glücklich,
Oder unendlich elend, stolzes Herz,
Und jetzo bist du elend.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Richard Burmeister (1860-1944)
, "Ich unglücksel'ger Atlas", op. 12 (Drei Lieder) no. 2, note: also set in English ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Karen De Pastel (1949-)
, "Ich unglücksel'ger Atlas", 1974, from Sieben Lieder nach Texten von Heinrich Heine, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Anton Eberhardt (1855-1922)
, "Der Atlas", op. 16 (Drei Lieder) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Robert Emmerich (1836-1891)
, "Ich unglücksel'ger Atlas", op. 9 (Acht Gesänge) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by J. Hora Adema
, "Der Atlas", published 19--? ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Daniël de Lange (1841-1918)
, "Ich unglücksel'ger Atlas", 1854. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Louis Sauguer (1907-1991)
, "Ich unglücksel'ger Atlas", published c1923-7 [low voice and piano], from Zwei Gesänge, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Franz Peter Schubert (1797-1828)
, "Der Atlas", D. 957 no. 8 (1828), from Schwanengesang, no. 8, op. posth. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Johann Vesque von Püttlingen (1803-1883)
, "Ich unglücksel'ger Atlas", published 1851, from Die Heimkehr : 88 Gedichte aus H. Heine's Reisebildern, no. 24. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
Set in
Russian,
a translation of
Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880-1921)
NOR DUT RUS ENG ITA FRE SPA
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Ja atlas zlopoluchnyj
Language:
Russian
Ja atlas zlopoluchnyj!
Celyj mir, ves' mir stradanij na plechi pod"jemlju,
pod"jemlju neposil'noje,
i serdce v grudi gotovo razorvat'sja.
Ty serdcem gordym sam togo zhelal!
Zhelal blazhenstv, blazhenstv bezmernykh serdcu
il' nepomernykh, gordomu, skorbej,
tak vot: teper' ty skorben.
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-11-10.
|