Who is Silvia? what is she
Language:
English
Who is Silvia? what is she,
That all our swains commend her?
Holy, fair and wise is she;
The [heavens]1 such grace did lend her,
That she might admiréd be.
Is she kind as she is fair?
For beauty lives with kindness.
Love doth to her eyes repair,
To help him of his blindness,
And being helped, inhabits there.
Then to Silvia let us sing,
That Silvia is excelling;
She excels each mortal thing
Upon the dull earth dwelling;
To her let us garlands bring.
Translation(s):
GER
SPA
FRE
FIN
DUT
View original text (without footnotes)
1 in some editions of Shakespeare, "heaven"
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by David Werner Amram (1930-)
, "Who is Sylvia?", 1986 [voice and piano], from Four Shakespeare Songs, no. 1, C. F. Peters ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Joseph W. Baber (1937-)
, "Who is Sylvia", op. 9 no. ? (1953-6), first performed 1974 [SATB chorus a cappella], from Shakespearean Madrigals, Set 2, no. ? ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Mary Grant Carmichael (1851-1935)
, "Who is Sylvia", published 1885 [SA chorus (or vocal duet for soprano and alto) with piano], from Six Songs for two voices, from Shakespeare (reissued as Six Shakespeare Songs), no. 6, London : J. Curwen & Sons ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Gerald Finzi (1901-1956)
, "Who is Silvia?", op. 18 no. 2 (1929), from Let Us Garlands Bring, no. 2. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by John Linton Gardner (1917-)
, "Who is Silvia?", op. 66 no. 2, published 1964 [women's chorus, piano duet, and optional percussion], from A Shakespeare Sequence, no. 2, London : Oxford University Press ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Mervyn, Lord Horder, the Second Baron of Ashford (1910-1998)
, "Who is Silvia?", 1985 [voice and piano], from Seven Shakespeare Songs, no. ?, London : Lengnick ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Juhani Komulainen (1953-)
, "Who is Silvia?" [chorus] ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Noël Lee (1924-)
, "To Silvia let us sing", 2006. [soprano, clarinet and piano] ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Noël Lee (1924-)
, "Who is Silvia?", 1982 [tenor, clarinet, violoncello, and vibraphone], from Three Songs from Shakespeare, no. 3. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Roger Quilter (1877-1953)
, "Who is Silvia?", op. 30 no. 1 (1926), published 1933 [voice and piano], from Four Shakespeare Songs (Third Set), no. 1, London, Boosey ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
Set in
German,
a translation
by
Eduard von Bauernfeld (1802-1890)
, title unknown
DUT SPA ITA FRE FIN
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
SPA
Spanish
(Juan Henríquez Concepción)
, "¿Quién es Silvia?", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
FRE
French
(Guy Laffaille)
, "À Silvia", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
FIN
Finnish
(Erkki Pullinen)
, "Kuka on Silvia?", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
DUT
Dutch
(L. A. J. Burgersdijk)
, title unknown
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Notes about green, red, and white dots

| Gentle Reminder |
This project, begun in 1995, receives no public funding.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
An Silvia
Language:
German
Was ist Silvia, saget an,
Daß sie die weite Flur preist?
Schön und zart seh ich sie nahn,
Auf Himmelsgunst und Spur weist,
Daß ihr alles untertan.
Ist sie schön und gut dazu?
Reiz labt wie milde Kindheit;
Ihrem Aug' eilt Amor zu,
Dort heilt er seine Blindheit
Und verweilt in süßer Ruh.
Darum Silvia, tön, o Sang,
Der holden Silvia Ehren;
Jeden Reiz besiegt sie lang,
Den Erde kann gewähren:
Kränze ihr und Saitenklang!
Translation(s):
DUT
ITA
SPA
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
DUT
Dutch
[singable]
(Lau Kanen)
, "Aan Silvia", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
ITA
Italian
(Paolo Montanari)
, "Chi è mai Silvia che i pastori", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
SPA
Spanish
(Elisa Rapado)
, "A Silvia", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2003-11-10.
|