Le petit homme gris
Language:
French
Il est un petit homme
Tout habillé de gris,
Dans Paris,
Joufflu comme une pomme,
Qui, sans un sou comptant,
Vit content,
Et dit: moi, je m'en...
Et dit: moi, je m'en...
Ma foi, moi, je m'en ris!
Oh! Qu'il est gai le petit homme gris!
À courir les fillettes,
À boire sans compter,
À chanter,
Il s'est couvert de dettes;
Mais, quant aux créanciers,
Aux huissiers,
Il dit: moi, je m'en...
Il dit: moi, je m'en...
Ma foi, moi, je m'en ris!
Oh! Qu'il est gai le petit homme gris!
Qu'il pleuve dans sa chambre;
Qu'il s'y couche le soir
Sans y voir;
Qu'il lui faille en décembre
Souffler, faute de bois,
Dans ses doigts,
Il dit: moi, je m'en...
Il dit: moi, je m'en...
Ma foi, moi, je m'en ris!
Oh! Qu'il est gai le petit homme gris!
Sa femme, assez gentille,
Fait payer ses atours
Aux amours;
Aussi, plus elle brille,
Plus on le montre au doigt.
Il le voit,
Et dit: moi, je m'en...
Et dit: moi, je m'en...
Ma foi, moi, je m'en ris!
Oh! Qu'il est gai le petit homme gris!
Quand la goutte l'accable
Sur un lit délabré,
Le curé,
De la mort et du diable,
Parle à ce moribond,
Qui répond:
Ma foi, moi, je m'en...
Ma foi, moi je m'en...
Ma foi, moi, je m'en ris!
Oh! Qu'il est gai le petit homme gris!
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
Russian,
a translation of
Vasily Stepanovich Kurochkin (1831-1875)
RUS
Date added to the website: 2003-11-09.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Kak jablochko, rumjan
Language:
Russian
Kak jablochko, rumjan,
Odet ves'ma bespechno,
Ne to, chtoby ochen' p'jan,
A vesel beskonechko.
Jest' den'gi-prokutit,
Net deneg-obojdjotsja,
Da kak jeshchjo smejotsja!
Da nu ikh! - govorit.
Vot, - govorit, - potekha!
Jej-jej, umru, jej-jej, umru ot smekha!
Shatajas' po nocham
Da tratjas' na devchonok,
On, kazhetsja, k dolgam
Privyk jeshchjo s pelenok.
Jemu uzh sud grozit,
V tjur'mu uprjatat' khochet,
A on-to vse khokhochet...
Da nu ikh! - govorit.
Vot, - govorit, - potekha!
Jej-jej, umru, jej-jej, umru ot smekha!
Prikhodit smertnyj chas:
Lezhit bol'noj v posteli,
Somknut' ne mozhet glaz, -
Viden'ja odoleli.
Besovskij khor vizzhit,
Zijajet ad kromeshnyj...
A on-to, mnogogreshnyj:
Da nu ikh! - govorit.
Vot, - govorit, - potekha!
Jej-jej, umru, jej-jej, umru ot smekha!
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-11-09.
|