The Lied and Art Song Texts Page

Al cor di zolfo, a la carne di stoppa

Language: Italian

  Al cor di zolfo, a la carne di stoppa,
a l'ossa che di secco legno sièno;
a l'alma senza guida e senza freno
al desir pronto, a la vaghezza troppa;
  a la cieca ragion debile e zoppa
al vischio, a' lacci di che 'l mondo è pieno;
non è gran maraviglia, in un baleno
arder nel primo foco che s'intoppa.
  A la bell'arte che, se dal ciel seco
ciascun la porta, vince la natura,
quantunche sé ben prema in ogni loco;
  s'i' nacqui a quella né sordo né cieco,
proporzionato a chi 'l cor m'arde e fura,
colpa è di chi m'ha destinato al foco.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Set in English, a translation of John Addington Symonds (1840-1893) ENG GER
Available translations (or transliterations, if applicable):
    * GER German (Friedrich Martin von Bodenstedt)

Date added to the website: 2008-07-10.

A heart of flaming sulphur

Language: English

A heart of flaming sulphur, flesh of tow,
Bones of dry wood, a soul without a guide
To curb the fiery will, the ruffling pride
Of fierce desires that from the passions flow;
A sightless mind that weak and lame doth go
Mid snare and pitfalls scattered far and wide
What wonder if the first chance brand
Applied to fuel massed like this should make it glow?
Add beauteous art, which brought with us from heaven,
Will conquer nature; so divine a power
Belongs to him who strives with every nerve.
If I was made for art, from childhood given
A prey for burning beauty to devour,
I blame the mistress I was born to serve.


Input by Victoria Brago

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Date added to the website: 2003-11-09.