The Lied and Art Song Texts Page

三五七言(秋風詞)

Language: Chinese

秋風清,
秋月明,
落葉聚還散,
寒鴉棲復驚。
相思相見知何日,
此時此夜難為情。


Input by Fang-Yu Lin

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Set in English, a translation of Shigeyoshi Obata ENG

Date added to the website: 2008-05-26.

Lines

Language: English

Cool is the autumn wind
Clear the autumn moon,
The blown leaves heap up and scatter again;
A raven, cold stricken, starts from his roost.
Where are you, beloved? - When shall I see you once more?
Ah, how my hearts aches to-night - this hour.


Input by Peter Donderwinkel

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Date added to the website: 2003-11-08.