三五七言(秋風詞)
Language:
Chinese
秋風清,
秋月明,
落葉聚還散,
寒鴉棲復驚。
相思相見知何日,
此時此夜難為情。
Input by Fang-Yu Lin
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
English,
a translation of
Shigeyoshi Obata
ENG
Date added to the website: 2008-05-26.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Lines
Language:
English
Cool is the autumn wind
Clear the autumn moon,
The blown leaves heap up and scatter again;
A raven, cold stricken, starts from his roost.
Where are you, beloved? - When shall I see you once more?
Ah, how my hearts aches to-night - this hour.
Input by Peter Donderwinkel
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-11-08.
|